1. With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb.
我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。
2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear.
明年,长胡子的熊将在后方产一头可爱的小崽。
3. Early I searched through the earth for earthware so as to research in earthquake.
早先我在泥土中搜寻陶器以研究地震。
4. I learn that learned earnest men earn much by learning.
我得知有学问而认真的人学问挣很多钱。
5. She swears to wear the pearls that appear to be pears.
她发誓要戴那些看起来像梨子的珍珠。
6. I nearly fear to tear the tearful girls test paper.
我几乎害怕撕那个泪流满面的女孩的试卷.
7. The bold folk fold up the gold and hold it in hand.
大胆的人们将黄金折叠起来拿在手里。
8. The customers are accustomed to the disgusting custom.
顾客们习惯了令人讨厌的风俗。
9. The dust in the industrial zone frustrated the industrious man.
工业区里的灰尘使勤勉的人灰心。
10. The just budget judge just justifies the adjustment of justice.
公正的预算法官只不过为司法调整辩护而已。
11. I used to abuse the unusual usage, but now Im not used to doing so.
我过去常滥用这个不寻常的用法,但我现在不习惯这样做。
12. The lace placed in the palace is replaced first, and displaced later.
放在皇宫的带子先被替换,后来被转移。
13. I paced in the peaceful spacecraft.
我在宁静的宇宙飞船里踱步。
14. Sir, your bird stirred my girlfriends birthday party.
先生,你的鸟搅了我女友的生日聚会。
15. The waterproof material is suitable for the aerial used near the waterfall.
这种耐水材料适合用在瀑布附近的天线。
16. I hint that the faint saint painted the printer with a pint of paint.
我暗示说虚弱的圣徒用了一品脱油漆涂印刷机。
17. At any rate, the separation ratio is accurate.
无论如何,这个分离比是精确的。
18. The boundary around the round ground separates us from the surroundings.
围绕着圆形场地的边界将我们同四周隔开。
国内英语资讯:Commentary: Blood and sweat in Chinas anti-virus war to be glorified in world cause
体坛英语资讯:Shrews take Liverpool to FA Cup replay, Man. Utd and City into 5th round
国内英语资讯:Medical supplies from China arrive in Europe
国内英语资讯:Chinese, Malaysian FMs discuss COVID-19 epidemic, bilateral ties over phone
Comic Book 漫画书
拓展“新业务”英国抓娃娃机可以抓厕纸和洗手液了
国际英语资讯:Italy announces stringent new anti-coronavirus measures
所有女性免费领取卫生巾?苏格兰成全球首例
国际英语资讯:COVID-19 cases continue to rise in LatAm, measures taken to prevent spread
韩剧风靡中国带来的启示
If I Were a Star 假如我是明星
加拿大新政逼中国买家到澳大利亚
国际英语资讯:France struggles to contain coronavirus with proportional, progressive strategy
国际英语资讯:U.S. general says Taliban fought IS with limited U.S. support
国际英语资讯:Lebanon close to signing free trade deal with Mercosur countries: ambassador
国内英语资讯:China unveils new measures to keep foreign trade, investment stable
国内英语资讯:China will take multi-pronged measures to keep foreign trade, investment stable
2017奥斯卡:备好红毯并非易事
国内英语资讯:China urges relevant parties to immediately lift unilateral sanctions against Iran: diplomat
国际英语资讯:U.S. Treasury considers extending tax filing deadline to mitigate COVID-19 impact
国内英语资讯:Chinese mainland excluding Hubei reports 7 new COVID-19 cases
国际英语资讯:Over 4,000 people die of COVID-19 as global cases surpass 110,000: WHO
国际英语资讯:WHO characterizes COVID-19 outbreak as pandemic, urging action
女人偏爱苹果 男人亲睐三星
意大利清洁工不小心把现代艺术作品丢进垃圾桶
国际英语资讯:UN Security Council adopts resolution to welcome progress in Afghan peace process
让世人艳羡的10个工作 其实没你想的那么美好(上)
为什么汪星人没有起床气?
体坛英语资讯:Olympic champion Moioli leads Italian podium victory at Snowboard Cross World Cup
《纸牌屋》:美国政治缩影
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |