2014年全国硕士研究生入学统一考试英语考试大纲翻译部分与2012年全国硕士研究生入学统一考试英语考试大纲相比,没有作出实质性的调整,翻译部分仍旧在阅读C节出现,占10分的分值考生可以按照原计划复习,下面对翻译的考试特点以及应对策略进行具体分析,以便考生在复习翻译时方向更加明确,目标更加清晰,内容更有针对性。希望对考生的复习有所帮助。
一.大纲要求:
翻译共五道题,主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分译成汉语,要求译文准确、完整、通顺。
1.准确--忠实于原文。对原文的准确理解是一篇优质译文的前提。要求译文内容不能与原文所表达的内容有出入或相违背,否则一定会影响译文得分。
2.通顺--译文符合汉语表达习惯。在准确理解原文的前提下,把所理解的译文按照中文的表达习惯,表达出来。译成汉语后,译文一定要读得懂,读得通。
3.完整--无漏译。要求考生对原文的内容完整地进行翻译,不得有遗漏。如有遗漏,评卷老师会酌情减分。注:若不完整,译出的部分可给分。
二.题目特点
翻译部分考查大家在准确理解的基础上,按照英语语法结构拆分句子,准确完整地翻译成汉语的能力。文章涉及到科普,报刊评论等题材的文章,内容都具有一定深度,近年来翻译的难度逐年增加,根据对历年考题的总结,每套考题中5个被翻译的句子长度比较平均,而英语中30词左右的句子已经算是长难句了,这些所考句子的句式多样,结构复杂,且所涉及的专业术语生涩。
三. 应对策略
翻译的考点是确定的,因此在平时的复习备考中,考生应该有意识的系统复习总结最常考的语法点,包括时态、语态、虚拟语气、从句、特殊句型、结构及用法、句子的完整性及一致性等,多分析长难句,在体裁方面,其中社会科学类较多,在平时多关注科普类的文章。
具体来说,做翻译首先要把句子的结构分析清楚。一旦出现结构错误得分就不超过0.5,结构的分析应从语法的角度入手,找准句子的主句和从句、句子的主干和修饰成分,以便更好地把握句子的整体意思以及各成分之间的逻辑关系。
其次,在保证结构正确的情况下,应该把句子采分点中的词汇含义弄清。考研的词汇考的是词汇的深度,而不是词汇的广度,也就是考查同学们能不能真正的掌握和运用这个词汇,真正在上下文中理解这个词汇。所以建议同学们要结合语境真正的理解词汇在上下文中的具体意思。
最后,还要兼顾中英文的语言差异。比如说中国人经常喜欢以人做主语的主动语态,而英文中则多为物作主语的被动语态。了解了这种差异,我们在翻译成中文时,就要符合汉语的习惯表达,让考官看得很舒服,很流畅。
双语散文: Optimism and Pessimistic
浪漫英文情书精选:My Everything我的一切
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
精美散文:让我们撩起生命的波纹
双语美文:What are you still waiting for?
精美散文:爱你所做 做你所爱
精选英语美文阅读:How selfless real love is 无私的爱
美文:爱的奇迹
精选英语美文阅读:一封未发出的英文情书《但是你没有》
英语美文欣赏:A beautiful song
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
双语美文欣赏:孤独人生
英语晨读:忘忧树
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
美文欣赏:海边漫步
双语阅读:回家的感觉真好
献给女性:如果生命可以重来
英文《小王子》温情语录
精选英语美文阅读:被忽略的爱 Helpless love
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
浪漫英文情书精选:Don't Give Up不要放弃
26个英文字母蕴含的人生哲理
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
精选英语散文欣赏:平等的爱
英语美文:越长大越孤独(双语)
如果生命可以重来(双语)
精选英语美文阅读:朋友的祈祷
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |