46. Nowadays the once unknown snowy hill is well-known for snowstorm.
如今那座曾经不出名的多雪小山因暴风雪而出名.
47. For instance, I can instantly know the constant distance.
例如,我可以即刻知道该恒定距离。
48. The man beyond the bond is fond of the second wonderful diamond.
那位不受约束的人喜欢第二颗奇异的钻石。
49. While sinking into thinking, the shrinking linkman drank the pink ink sprinkled on the wrinkly paper.
陷入沉思时,退缩的联络员喝掉了洒在皱纹纸上的粉红色墨水。
50. The contribution distributor thinks the microcomputer pollution is absolutely beyond dispute.
捐款分配者认为微机污染是绝对不容置疑的.
51. He repeatedly repeats, Eat meat.
他再三重复说:吃肉.
52. Having canceled X-ray scan, the cancerous candidate on the canvas ate the idle candles in the candy can.
取消X线扫描后,帆布上的癌症候选人吃了糖果罐里的闲置蜡烛。
53. The dominant candidate is nominally nominated for president.
占优势的候选人名义上被任命为总统.
54. The extravagant savage made the interior and exterior criteria of deterioration.
奢侈的野蛮人制定了的内外标准.
55. No, nobodys body is noble, nor is his.
不,没有任何人的躯体是高贵的,他的也不是.
56. Axe the tax on taxis. Wax may relax the body.
削减出租车的税费。蜂蜡可以使身体放松.
57. The man in mask asked me for a task; I let him put the basket on the desk in the dusk.
戴面具的人向我要任务,我让他在黄昏时把篮子放到桌子上.
58. The lump jumped off the pump and bumped on the trumpet in the dump.
傻大个跳下水泵撞到垃圾堆里的喇叭上。
59. On my request the conqueror questioned the man who jumped the queue.
根据我的请求,征服者质问了插队者.
60. They are arguing about the document of the monumental instrument.
他们在辩论关于那件不朽乐器的文献.
61. However, Lever never fevers; nevertheless, he is clever forever.
无论如何,杠杆从未发烧;尽管如此,他机灵。
国务院加快“僵尸企业”重组
一周热词回顾(11.14-11.20)
两会中容易弄混的说法
围棋“人机大战”上演
着力解决“民生痛点”
大众“排放作弊丑闻”继续升温
华裔警察梁彼得“误杀”获罪
一周热词回顾(11.7-11.13)
如何用英语高大上的聊体操
“情绪性进食”成澳大利亚人肥胖主因
马伊琍吐槽“母婴室”引深思[1]
倡议发展“绿色金融”
天价“学区房”
奥运赛事分类词汇-游泳[1]-游泳
党政机关发布的各类文件有啥区别?
2016年“金酸莓奖”公布
北京“独角兽企业”数量全球第二
一周热词回顾(10.30)——
执政新词展现中共领导集体把握时局定力[1]
权威声音:多部委“一把手”密集回应经济民生热点[1]
北京建“通风廊道”透气
美国大选迎来“超级星期二”
新SAT考试有哪些变化?
与颜色相关的英语短语和习惯用法[1]
“讨债公司”要合法经营
2016两会十大热词前瞻[1]
代表委员议“房市”
Facebook推出新“反应按钮”
各种动物的孩子们用英文怎么称呼呢?
一周热词回顾(10.17-10.23)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |