46. Nowadays the once unknown snowy hill is well-known for snowstorm.
如今那座曾经不出名的多雪小山因暴风雪而出名.
47. For instance, I can instantly know the constant distance.
例如,我可以即刻知道该恒定距离。
48. The man beyond the bond is fond of the second wonderful diamond.
那位不受约束的人喜欢第二颗奇异的钻石。
49. While sinking into thinking, the shrinking linkman drank the pink ink sprinkled on the wrinkly paper.
陷入沉思时,退缩的联络员喝掉了洒在皱纹纸上的粉红色墨水。
50. The contribution distributor thinks the microcomputer pollution is absolutely beyond dispute.
捐款分配者认为微机污染是绝对不容置疑的.
51. He repeatedly repeats, Eat meat.
他再三重复说:吃肉.
52. Having canceled X-ray scan, the cancerous candidate on the canvas ate the idle candles in the candy can.
取消X线扫描后,帆布上的癌症候选人吃了糖果罐里的闲置蜡烛。
53. The dominant candidate is nominally nominated for president.
占优势的候选人名义上被任命为总统.
54. The extravagant savage made the interior and exterior criteria of deterioration.
奢侈的野蛮人制定了的内外标准.
55. No, nobodys body is noble, nor is his.
不,没有任何人的躯体是高贵的,他的也不是.
56. Axe the tax on taxis. Wax may relax the body.
削减出租车的税费。蜂蜡可以使身体放松.
57. The man in mask asked me for a task; I let him put the basket on the desk in the dusk.
戴面具的人向我要任务,我让他在黄昏时把篮子放到桌子上.
58. The lump jumped off the pump and bumped on the trumpet in the dump.
傻大个跳下水泵撞到垃圾堆里的喇叭上。
59. On my request the conqueror questioned the man who jumped the queue.
根据我的请求,征服者质问了插队者.
60. They are arguing about the document of the monumental instrument.
他们在辩论关于那件不朽乐器的文献.
61. However, Lever never fevers; nevertheless, he is clever forever.
无论如何,杠杆从未发烧;尽管如此,他始终机灵。
娱乐英语资讯:Jeddah Season wraps up amid Saudi govt efforts to boost entertainment industry
日本一公司要求全员剪短发少用吹风机来节能
2011年女士时尚发型盘点
日常饮食当中的四大误区
体坛英语资讯:Marcos Rashford signs new Mancheester United deal
国内英语资讯:China, UAE see best bilateral relations in history: Chinese envoy
苹果CEO史蒂夫·乔布斯经典语录
国际英语资讯:Britain reacts to seizure of tankers as Gulf row with Iran intensifies
体坛英语资讯:South Sudan appoints Cameroons Besong as new coach
国际英语资讯:EU ministers of justice meet in Helsinki discussing common values, open prisons
聚焦世锦赛“刀锋战士”奥斯卡
让泡面更好吃的秘籍你知道吗?
国内英语资讯:China urges U.S. to stop intervening in internal affairs using religious excuse
国际英语资讯:Russia slams possible new U.S. sanctions over Kerch Strait incident
鞋子充电器 边走路边充电
科学家称大脑会“占卜” 每个人都是预言家
低价iPhone 4将于数周内问市
如何克服职场上的不自信?
明月几时有:苏轼仙逝910周年
章莹颖案凶手被判终身监禁 章家父母希望获知遗体下落
国际英语资讯:AU calls for intl action to address Ebola outbreak in DR Congo
华为首款5G手机即将发售
出租车司机大叔 也有暖暖的温柔!
2018下半年CATTI笔译二级真题(汉译英)第二篇
母亲的遗物 Selling My Mothers Dresses
男性眼中的完美女人:棕发蓝眼身材丰满
女人容易因财务问题睡不着
台湾重大医疗事故 误移植艾滋器官给五人
京沪等地夜空惊现UFO?
卡扎菲住所惊现“我亲爱的”赖斯相册
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |