★surgery
n.外科,外科学;手术室,诊疗室
【例】In July 2006, facing abdominal surgery, he turned over his powers to his brother, Raul Castro.2006年7月,老卡斯特罗接受了腹部外科手术,当时他就把权力移交给了其弟劳尔卡斯特罗。
【构词】sur-(外,上,超)+-gery(名词后缀)
【同义替换】operation
【派生】surgical a.外科的surgeon n.外科医师
★collision
n.碰撞;(利益,意见等的)冲突,抵触
【例1】The Government and the unions are on a collision course.政府和工会必将发生冲突。
【例2】The pilot took evasive action to avoid a collision with the enemy aircraft.驾驶员采取规避动作避免与敌机相撞。
【构词】col-(一起)+lis(=lide撞击)+-sion(名词词缀)碰撞
【同义替换】conflict, clash, impact, crash
【派生】collide v.冲撞
★tolerance
n.宽容,容忍,忍受;耐药力;公差
【例1】As the addicts tolerance increases, he requires ever larger doses of the drug.嗜毒者由于对毒品的耐毒性增加了,因而需要更大剂量的毒品。
【例2】The president smiled, with tolerance for a minor persons naivety.总统笑了笑,表现出对一个下级人员的天真想法的宽容。
【同义替换】endurance, connivance
【派生】tolerate v.容忍tolerable a.可容忍的tolerant a.宽容的toleration n.宽容
★deduce
v.(from)演绎,推断,推论
【例】Detectives deduced from the clues who had committed the crime.侦探根据所掌握的线索推断出作案的人。
【构词】de-(往下)+duce(引导)往下引导演绎,推断
【同义替换】infer, surmise, reckon
【派生】deducible a.可以推断的,可以演绎的
★consensus
n.(意见等的)一致,一致同意,共识
【例】The dilemmas arise in the gray area where the national consensus is itself vague or contradictory.进退两难的局面出在那些公众意见本身就模棱两可或自相矛盾的含糊领域。
【构词】con-(共同)+sens(感觉)+us感觉相同一致同意
【同义替换】consent, agreement, concord, assent
【真题】In a draft preface to the recommendations, discussed atthe17 May meeting, Shapiro suggested that the panel had found a broad consensus that it would bemorally unacceptable to attempt to create a human child by adult nuclear cloning.在5月17日会议上讨论的建议序言草案中,Shapiro表示,专家组已达成广泛的共识,认为试图利用成人细胞核去克隆婴儿是违背道 德伦理的。
斯宾塞说:如果没有系统的知识的帮助,先天的才能是无力的。直观能解决很多事,但不是一切。天才和科学结合后才能得到最高的成功。各位考生在学习英语的时候不能仅凭语感,必须要有系统的学习才能有所成。
国内英语资讯:Full text of Chinese presidents signed article in Ecuadorian newspaper
体坛英语资讯:Real Madrid move 7 clear of Barca, while sevilla keep up the pace on Saturday in Spain
国内英语资讯:Chinese president pledges more relaxed, transparent investment environment
国际英语资讯:Legendary Cuban leader Fidel Castro passes away at 90
安全:到底是safety,还是security?
国内英语资讯:Chinese president pledges further support for Ecuadors post-quake rebuilding
预言:特朗普被弹劾 彭斯当总统
从贝蒂•福特到梅拉尼娅•特朗普:引领美国时尚的第一夫人们
体坛英语资讯:Bayern win, Dortmund lose in German Bundesliga
国际英语资讯:Hundreds of thousands of S.Koreans march to surround President Parks office
出生日期决定你得哪种感冒
国内英语资讯:2016 China Investment Forum concluded in Prague
丹麦生活方式hygge受全球追捧
Remove, eliminate, delete 和 cancel 的区别
国内英语资讯:China renews call for building FTAAP as economic globalization falters
一周热词榜(11.12-18)[1]-18)
国内英语资讯:China mulls economic cooperation zone in Philippines
国内英语资讯:Spotlight: Sustained momentum needed to translate commitments into climate action
掌握这几个应试技巧,考试so easy
国内英语资讯:President Xi calls for aligning development strategies of China, Italy
国际英语资讯:Chinas structural reform proceeds fast: Lou Jiwei
日本电商乐天签下巴萨胸前广告
“虹膜识别技术”或将助力打拐
苹果或将iPhone生产迁回美国
《X战警:天启》电影精讲(视频)
第三届世界互联网大会 大佬们说了啥[1]
国际英语资讯:Five dead, 3 missing after boat accident in New Zealand
国内英语资讯:Li Jiheng elected Party chief of north Chinas Inner Mongolia
国内英语资讯:Xi says China supports Vietnam in hosting 2017 APEC meetings
国际英语资讯:Latin America expresses sorrow and support for Cuba after passing of Fidel Castro
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |