controversy, argument, conflict, debate, dispute, quarrel, strife
这组名词均有争执、不和之意。
controversy : 侧重指深刻的意见分歧,多指对引起广泛兴趣或非常重要的问题的辨论。
This is a controversy about Buddhism.(这是一场关于佛教的争辩。)
argument : 指辩论双方均以事实或理由来说服对方的辨论。
They were having an argument about whose turn it was to do the cooking.(他们为该轮到谁做饭而争吵不休。)
conflict : 指双方坚持已见、互不妥协,怀有敌意的争论,多暗示分歧极为严重,有时用语言无法解决,只得诉诸武力。
Your statement is in conflict with the rest of the evidence.(你的陈述同其余证据有矛盾。)
debate : 通常指经过仔细组织和计划的个人或团体之间的辩论。
They debated for over an hour on the merits of the different systems.(他们就几种不同体制的优点辩论了一个多小时。)
dispute : 普通用词,侧重指长时间,言词激烈,针锋相对的争辩。
They were disputing whether they should start at once.(他们在讨论是否应立即开始。)
quarrel : 普通用词,既可指言词激烈的争吵,也可指温和的言词上的不和。
The quarrel resulted in his mother leaving the house.(争吵导致了他母亲离家出走。)
strife : 指因不可缓和的矛盾而引起的争吵或斗殴。
We do not intend to be drawn into the internal strife.(我们不想卷入内乱之中。)
一周热词榜(7.22-28)
英国推出折叠房,能移动还能太阳能供电
川普宣布禁止跨性别者在军中服役
国内英语资讯:Chinese Vice Premier hopes for more cultural exchanges with ASEAN
参议院未能成功废除奥巴马医保法
王思聪的狗同名淘宝店铺,收入可观!
全球气温纪录连续三年被打破
体坛英语资讯:Brazil leaves Maracana out of World Cup qualifiers
国际英语资讯:Shallow quake of 5.8 magnitude hits eastern Indonesia
国内英语资讯:Xi says closer BRICS cooperation helps build new type of intl relations
国内英语资讯:Chinas development not a threat to other countries: FM spokesperson
你认为自己情商高吗?来看看这12种高情商的表现吧
国内英语资讯:China holds grand gala for PLA 90th birthday celebration
菲尔普斯VS大白鲨,仅以两秒之差落败
国内英语资讯:Premier Li urges officials to study important speech of President Xi
国内英语资讯:Chinese premier meets former WHO chief
星巴克CEO霍华德·舒尔茨毕业演讲:成大事者 当知分享
国际英语资讯:U.S. Senate again votes down Republican plan to repeal Obamacare
体坛英语资讯:Kenya hosts Egypt, Rwanda in battle for World Championship ticket
威廉王子辞去飞行员,开始全职当皇室了
巴基斯坦总理谢里夫因贪腐被勒令下台
乘客太多 空间不够 纽约地铁欲拆座位
国内英语资讯:Xi honors military officers, unit ahead of Army Day
A sporting chance
“你行你上啊”的英文,到底怎么说!
国际英语资讯:IMF sees small monetary policy effects from Feds balance sheet unwinding
国际英语资讯:Hillary Clinton releases tell-all book about her 2016 presidential election defeat
国际英语资讯:Russia forced to retaliate for U.S. sanctions while ready to mend ties: FM
8岁萌娃替老爸写请假条走红:夏天不旅行的人是傻瓜
野生动物第六次灭绝正在加速
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |