conference, congress, assembly, meeting, rally, council, session, convention, gathering
这些名词均含有会,会议之意。
conference : 正式用词,一般指大型会议,如政府工作会议、国际学术交流会议、各国之间的协商、会谈等。
Nearly all the members attended the conference.(几乎全体成员都出席了这次会议。)
congress : 指国会、议会、代表大会等机构,尤指经选举产生的国家立法机构的大会或由这些机构召开的大会,也可指专业人员代表大会。
Congress has approved the new budget.(国会已批准了这项新的预算。)
assembly: 多指一个通常有许多人参加、计划好的,为某一特殊目的而召集的会议。
He gave his famous speech before a public assembly.(他在一次公众集会上发表了著名的演说。)
meeting : 普通用词,词义广泛。指一般性的会议,可用于任何场合。
What has the meeting decided?(与会者做出了什么决定?)
rally: 指大规模的群众性政治集会。
Some higher officials attended the celebration rally.(一些高级官员参加了庆祝大会。)
council : 在国际上多指由各国代表参加的政治会议,或常设的政治机构。在国内、地方上,此词多指常设的政务领导机构,如市政委员会等。
The local council is in charge of repairing roads.(地方议会负责维修道路。)
session : 一般指议会等召开的正式会议。
They will go into secret session.(他们将召开秘密会议。)
convention : 侧重指某一政党或团体为某一特殊目的而召开的会议;也可指学术团体的年会。
At the recent convention a declaration was adopted.(在最近举行的大会上通过了一项宣言。)
gathering : 指两人以上的聚会或集会,强调非正式性。
He called on Mr. White to speak at the gathering.(他请怀特先生在集会上讲话。)
前路祸福难知,何不惜取眼前时
当愚蠢变成流行病的时候,我们该怎么办?
足够特别的假期:鲁滨逊式假期
猛虎做宠物,真的好吗?
活出自我,感受到的不仅是成功更是幸福
为了梦想而努力,何乐而不为?
为何你的生活总是碌碌却无为
从一而终的“渔夫”or半路“上岗”的渔夫
3个小细节,带你加入世界环保大军
歪果仁的挑战记,美国女孩的中餐体验
纸质信:难以舍弃的尺素之情
和父母一起吃饭的青少年会身体竟会更健康?
大千世界,因每个个体而精彩
没有旅行的夏天,你怎么过?
令家长倍感困惑的语言变化
莎士比亚的这15件事,你肯定不知道
美文赏析:林肯的微笑
这份母亲节礼物的价格:无价
迪斯尼帝国的缔造者:沃尔特·迪斯尼
在家办公就毫无烦恼吗?
为何世界上的夫人都热衷于慈善捐款
世界品牌zara创始人的传奇一生
这些外国礼仪,你不可不知
时间,不止需要我们珍惜,更值得我们敬畏
幽默的人为别人带来开心,自己真的也开心吗?
同样的年纪却因音乐而不同
世界上5个迎接新年的“怪”习俗
韦伯和那个瓶子的故事
受过训练对一只狗狗来说有多重要
美文赏析:Keep Your Dream 守护你的梦想
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |