挖墙脚 undermine the foundation of sth.; cut the ground from under sbs feet
外汇管理局 Administration of Exchange Control
外汇管制 foreign exchange control
外卖 take-out
外卖店 take-out restaurant
汪辜会谈 Wang Daohan-Koo Chen-fu Talks
王储,王太子 Crown Prince
网吧 Internet bar
网关 gateway
网恋 online love affair
网络出版 online publishing
网络管理员 network administrator
网络经济 cybereconomy
网民 netizen; net citizen; cyber citizen
网上冲浪surf the Internet
网上交易平台 online trading platform
网友 net friend
往事如风 The past has vanished like wind.; What in past, is past.
温饱工程 bring-warmth fill-bellies project
稳定压倒一切 Maintaining stability is of top priority
微软移动构想 Microsoft Vision for Mobility; Microsoft Mobility Initiatives
维护人权和不断改善人权状况 safeguard human rights and steadily improve the human rights situation
唯利是图 draw water to ones mill
《围城》 A Surrounded City
伪君子hypocrite; a wolf in sheeps clothing
伪劣商品赔还法 lemon law
卫冕世界冠军 reigning world champion
文科 liberal arts
文明街道 model community
文韬武略 military expertise; military strategy
问讯处 information office; inquiry desk
屋顶花园 roof garden
无氟冰箱 freon-free refrigerator
无人售票 self-service ticketing
无绳来电显示电话 cordless telephone with caller ID
无为而治 govern by doing nothing that is against nature; govern by non-interference
无线应用协议 WAP(wireless application protocol)
无形资产intangible assets
无中生有 make/create something out of nothing
武俠小说 tales of roving knights; martial arts novel; kung fu novel
物价局 Price Bureau
物业管理 estate management, property management
息事宁人 pour oil on troubled waters
西部大开发 West Development
西气东输 transport the natural gas from the West to the East
《西厢记》 The Romance of West Chamber
《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West
吸收游资 absorb idle fund
希望工程 Project Hope
喜忧参半 mingled hope and fear
洗钱 money laundering
下放权力给 delegating the management of ...
下岗 laid-off workers
下海 plunge into the commercial sea
下网 off line
下游行业 downstream industry
险胜 cliff-hanging win, narrow victory, nose out
线下商贸运作 offline business operation
县改市:county upgraded to city
县级市:county-level city
现代企业制度 modern enterprise system; modern corporate system
香格里拉 Shangri-la
向钱看 mammonism, put money above all
项目立项 approve and initiate a project
项目申报 project application
项目预算 project budget
项目支持 project support
消费信贷 consumer credit services
消费者权益日/International Day for Consumers Rights and Interests
消费者协会 consumers association
削减战略核武器会谈 strategic arms reduction talks
小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity
小康之家 well-off family; comfortably-off family
小农经济 small-scale peasant economy; autarkical small-scale farming
效益工资achievements-related wages; wages based on benefits
效益农业 profitable agriculture
写真集 photo album
心理素质 psychological quality
新宠 new favorite
新干线 the Shinkansen, bullet train
新官上任三把火 a new broom sweeps clean
新新人类 New Human Being;X Generation
新秀 up-and-coming star, rising star
信、达、雅 faithfulness, expressiveness and taste
信贷支持 credit aid
信息港 inforport; cyber port
信息化 informationize
信用紧缩 credit crunch
信用危机credit crisis
星期日泰晤士报 the Sunday Times
形式主义 formalism
形象小姐/先生 image representative of a product or a brand
虚拟网 virtual net
选举权和被选举权 the right to vote and the right to be elected
选举人票 electoral vote
选举人制 electoral system
学而优则仕 a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career
学生处 students affairs division
学生减负 alleviate the burden on students
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends
寻呼小姐 operators who work with paging centers
巡回招聘 milk round
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
小驴儿
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
口渴的乌鸦
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
瓦尔都窗前的一瞥
上帝之国 Kingdom of God
“情人节”礼物——播种爱情
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
清明节扫墓英语作文
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
元旦文化:世界各国搞笑元旦新年的习俗盘点
漫画图说:我的新年计划(双语)
小人儿的礼物的故事
三只小猪和大灰狼
盘点2011-年度奇闻异事
节日英语:元宵节的由来
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
有关清明节的英语作文
美国年轻人看的励志英语文章
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |