disgrace, humiliate, shame, dishonour
这些动词均含使丢脸、使受耻辱之意。
disgrace :侧重在别人,尤其在众人面前丢脸。
They have disgraced the whole school.(他们给整个学校都丢了脸。)
humiliate :强调受辱者自尊心的损坏。
Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present.(子女在客人面前举止失当, 父母也失体面。)
shame :指由不光彩或不道德的行为引起的惭愧感或羞耻感。
The classs unruly behaviour shamed the teacher.(这班学生不守规矩的行为使老师感到羞愧。)
dishonour :有时可与disgrace换用,但前者是指因失去荣誉所致。
Theres no dishonour in losing.(失败并不是耻辱。)
体坛英语资讯:Olympic champion Zhang scared at ProTour Finals
体坛英语资讯:French drive plus local nous to revive women
体坛英语资讯:England job will be my last - excited Capello
体坛英语资讯:Ekstroem beats Schumacher in Wembley final
体坛英语资讯:Xinjiang stripped of CBA playoff spot
体坛英语资讯:Gonzalez stuns Federer in round-robin in Shanghai
体坛英语资讯:CBA struggling to find TV audience
体坛英语资讯:Federer wins clash of titans
体坛英语资讯:11 ministries join hands to combat doping
体坛英语资讯:Liu begins training in isolation
体坛英语资讯:Capello just the tonic for England
体坛英语资讯:McClaren: Successor will benefit from my flop
体坛英语资讯:FA hold talks with Capello
体坛英语资讯:Federer back on track, Roddick into semis
体坛英语资讯:Li storms to victory in Aussie hardcourt final
体坛英语资讯:Mourinho rules himself out of England job
体坛英语资讯:Alonso and Hamilton wait on FIA hearings
体坛英语资讯:US rely on home advantage against Russia
体坛英语资讯:We are one big happy family
体坛英语资讯:Davydenko left out of Davis Cup final singles
体坛英语资讯:Chinas Li Na makes strong start to season
体坛英语资讯:Did Yi get an All-Star snub?
美国和俄罗斯的关系从重启走向倒退
体坛英语资讯:McGrady, Yao lead Rockets to win
体坛英语资讯:Yao, Yi shine in first matchup
体坛英语资讯:England fails to qualify for Euro 2008
体坛英语资讯:Chinese lead table tennis qualifiers for Beijing
体坛英语资讯:New Asian champion Pan returns to starting line
体坛英语资讯:Xinjiang likely to be booted from CBA playoffs for cheating
体坛英语资讯:WR holder Du expects improvement in three positions
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |