本文为同学们归纳总结了部分英语中的重点词汇,希望同学们多加记忆,祝同学们取得优异的六级成绩。
Ⅰ. It might be tempting, therefore, to think that the old barriers have been broken down and equal opportunity achieved.
【翻译】所以旧的障碍已经消除了,能做到机会均等了这样的想法似乎很吸引人。
【词汇】1. tempting a. 诱人的,吸引人的
例:I turned down their tempting offer.
我拒绝了他们诱人的邀约。
2. barrier n. 栅栏,障碍物
例:The barriers kept them from moving on.
障碍物使得他们无法继续前进。
3. opportunity n. 机会,时机
例:He grasped this rare opportunity.
他抓住了这次良机。
Ⅱ. At the moment candidates are selected on a fairly narrow set of criteria such as prior academic and career performance, and analytical and problem solving abilities.
【翻译】现在,候选人是根据一套相当有局限性的准则来选出的,比如先前的学习成绩和职业表现,分析能力和解决问题的能力等。
【词汇】1. candidate n. 候选人
例:She was nominated as candidate for the Best Actress.
她被提名为最佳女演员的候选人。
2. criteria n. 标准,准则;criterion的复数形式;
例:The new criteria should be made known to all staff.
新标准应该让所有职员都清楚知道。
3. prior a. 在之前的,优先的
例:She claimed that she had no prior knowledge of the strike.
她声称她事前对于罢工并不知情。
4. analytical a. 分析的
例:He lacks analytical ability.
他缺乏分析能力。
Ⅲ. But schools rarely dig down to find out what really makes an applicant succeed, to create a class which also contains diversity of attitude and approach arguably the only diversity that, in a business context, really matters.
【翻译】但是学校很少深挖下去找出到底是什么真正使得一个申请人成功。创建一门也涵盖态度和方法差异的课程才是真正重要的。而这一差异可以说是商务中唯一的差异。
【词汇】1. applicant n. 申请人
apply applicationapplicantapplicable
2. diversity n. 多样性,差异
例:the cultural diversity of American society 美国社会的文化多样性
3. approach n. 途径,方法
例:I think it is the best approach to solve this problem.
我认为这是解决这个问题的最佳方法。
4. arguably adv. 雄辩地,可论证地
例:He is arguably the best actor of this century.
他可以称得上是本世纪最棒的演员。
体坛英语资讯:Foreign agents to blame for failure by Kenya to defend overall title at World Cships
体坛英语资讯:PSG midfielder Matuidi joins Juventus on a three-year deal
国际英语资讯:UN chief urges DPRK to fully implement international obligations
国内英语资讯:China, Laos to enhance cooperation in information, culture, tourism
体坛英语资讯:Li Lu wins womens Kayak single at Chinese National Games
The Missing Birds 消失的小鸟
体坛英语资讯:China, Jordan move to the quarters of FIBA Asia Cup
这些事情会让你看上去比实际年龄更老
体坛英语资讯:Former international decries falling standards of boxing in Kenya
体坛英语资讯:Fast time inspires champs Kirui, Kiplagat to defend Chicago marathon titles
国际英语资讯:Spotlight: Phoenix bracing for possible volatility at Trump rally
体坛英语资讯:Monchengladbach resign striker Bobadilla
国际英语资讯:U.S. Navy orders operational pause, comprehensive review after collision
国际英语资讯:Van driver of Barcelona attack Younes Abouyaaqoub shot, killed by police
国内英语资讯:Round table held between China, Arab countries on anti-extremism
国际英语资讯:DPRK says U.S.-South Korea joint drill plunges Peninsula situation into critical phase
国际英语资讯:Canadian business owners anxious over NAFTA renegotiations
哈利粉看过来,他的祖宅要卖啦!
泰勒遭遇“咸猪手”,索赔一美元作为赔偿
如果你负债 如何规划好你的偿债计划
国际英语资讯:Feature: Big Ben falls silent amid noise from angry politicians
体坛英语资讯:Suarez injury adds to Barcas woe
国内英语资讯:Commentary: China never backs down in defending sovereignty
国际英语资讯:What solar eclipse means for U.S. stock market?
CATTI考试英语口译二级(同声传译)考试大纲
商场举办少儿“维密秀”遭批
印度警方调查火车脱轨致23人死亡事故
体坛英语资讯:Liverpool beat Hoffenheim 2-1 in UEFA Champions League playoffs
印度孟买:工业废水导致郊区的狗变成蓝色
国内英语资讯:BRICS representatives discuss drug control cooperation
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |