词汇是英语的基础,备考英语六级的过程中,各位同学一定不能松懈对词汇的记忆。本文为各位同学准备了部分常考词汇,希望同学们顺利备考,取得优异成绩。
Ⅰ. We have a full-blown prestige panic; we worry that there won t be enough prizes to go around.
【翻译】我们对声誉有极度的恐慌,我们担心没有足够的奖赏给每一个人。
【词汇】1. full-blown a. 完全成熟的,盛开的
例:He is a full-blown director.
他是一名成熟的导演。
2. prestige n. 威望,威信,声誉
例:He has high prestige among the masses.
他在群众中很有威信。
3. panic n. 恐慌,惊恐
例:There was a panic when the building caught fire.
这栋大楼起火一度引起恐慌。
Ⅱ. Underlying the hysteria is the belief that scarce elite degrees must be highly valuable.
【翻译】歇斯底里的状态下潜藏的是稀缺的精英学历必定是非常珍贵的 这样的一种信念。
【词汇】1. hysteria n. 歇斯底里,狂暴的情绪
例:Eventually the hysteria died down.
狂暴的情绪最终平息了下来。
2. scarce a. 缺乏的,稀少的,罕见的
例:Good fruit is scarce in winter.
好水果在冬天很少见。
3. elite n. 精英,精华 a. 精英的,最优秀的
例:He is elite in information technology.
他是信息技术方面的精英。
Ⅲ. Getting into Yale may signify intelligence, talent and ambition. But it s not the only indicator and, paradoxically, its significance is declining.
【翻译】能考入耶鲁大学说明学生有智力、天资和抱负。但这并不是唯一的指标,反常的是,其重要性正在下降。
【词汇】1. signify v. 表示,意味着,预示
例:Dark clouds signify rain.
乌云预示着降雨。
2. indicator n. 指示器,指标
例:Gold prices are often seen as an indicator of inflation.
黄金的价格经常被视为通货膨胀的指示物。
3. paradoxically adv. 矛盾地,反常地
例:Paradoxically, the success was frustrating.
矛盾的是,那次成功让人很沮丧。
4. significance n. 重要性,意义
They didnt realize the significance of the discovery.
他们没有意识到这项发现的重要性。
国内英语资讯:China-Europe great example of cultural dialogue, engagement: senior Chinese official
体坛英语资讯:Djokovic, Halep, Serena all big 3rd round winners at the Australian Open
国际英语资讯:Indonesia, Eurasia Economic Commission to expand economic cooperation
国际英语资讯:Spotlight: Barr confirmed as U.S. attorney general largely along party lines
国内英语资讯:Chinese FM to visit Thailand for strategic consultation
国际英语资讯:UN Security Council condemns deadly attack in southeastern Iran
国内英语资讯:Senior Chinese official calls for steady development of Sino-German ties
国内英语资讯:China Focus: Qomolangma reserve bans ordinary tourists in core zone
国内英语资讯:China reiterates its normal relations with Venezuela
国内英语资讯:Belt and Road Economic Information Partnership to build info bridge
国际英语资讯:Remains of Italys Genoa collapsed bridge destroyed to open way to reconstruction
国内英语资讯:Vice premier urges bolder, more effective measures implementing proactive fiscal policy
国际英语资讯:Russia, Turkey, Iran pledge to enhance joint work on Syrian peace process
奥斯卡小众奖项被安排在广告时段颁发?好莱坞明星都怒了!
国内英语资讯:Water diversion project transfers 20 bln cubic meters of water, benefits 53 million people
国际英语资讯:India withdraws MFN status to Pakistan after suicide attack on security men
《冰雪奇缘2》首支预告片发布!一起来挖剧情
国内英语资讯:China to innovate methods to improve teachers treatment
体坛英语资讯:Montenegrin Buducnost crushes Real Madrid 73-60 in Euroleague
情人节谨防“浪漫诈骗” 去年2.1万美国人被骗1.43亿美元
霉霉近期频繁出入录音棚,可能要出新专辑
国际英语资讯:Massive fire in Delhi hotel claims 17 lives
国内英语资讯:Commentary: Let China, U.S. meet each other half way to reach trade deal
老外亲述:为啥中国人这么喜欢用数字?
迪士尼又要拍真人版的经典动画,这次是钟楼怪人
体坛英语资讯:Warriors star Cousins looks forward to return after long-time injury
体坛英语资讯:Leipzig extend Stuttgarts winless run in German Bundesliga
巧克力送同事不如送自己 日本女性抵制情人节送礼传统
国际英语资讯:French ambassador returns to Rome after recall
国际英语资讯:Uruguay, Argentina agree to revive regional integration
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |