trivial adj.琐细的, 价值不高的, 微不足道的
blunder v.跌跌撞撞地走, 犯大错, 做错 n.大错, 失误
capability n.能力, 性能, 容量, 接受力
claim n.要求, 要求权, 主张, 要求而得到的东西
vt.要求, 认领, 声称, 主张, 需要
collide vi.碰撞, 抵触
suppress vt.镇压, 抑制, 查禁, 使止住
ambiguous adj.暧昧的, 不明确的
constrain vt.强迫, 抑制, 拘束
incompatible adj.性质相反的, 矛盾的, 不调和的
confront vt.使面临, 对抗
conspicuous adj.显著的
obligation n.义务, 职责, 债务
reservation n.保留, 预定, 预约
commence v.开始, 着手
compete vi.比赛, 竞争
compromise n.妥协, 折衷 v.妥协, 折衷, 危及...的安全
confidential adj.秘密的, 机密的
confine vt.限制, 禁闭 n.界限, 边界
consent vi.同意, 赞成, 答应 n.同意, 赞成, 允诺
considerate adj.考虑周到的
obscure adj.暗的, 朦胧的, 模糊的, 晦涩的 vt.使暗, 使不明显
comply vi.顺从, 答应, 遵守
confirm vt.确定, 批准, 使巩固, 使有效 v.确认, 给...行按手礼
deprive vt.剥夺, 使丧失
descend vi.下来, 下降, 遗传, 突击, 出其不意的拜访 v.下去
excessive adj.过多的, 过分的, 额外extinct
inspire vt.吸, 鼓舞, 感动, 激发, 启示, 使生灵感, 产生 vi.吸入, 赋予灵感
magnify vt.放大, 扩大, 赞美, 夸大, 夸张 vi.有放大能力
subordinate adj.次要的, 从属的, 下级的 n.下属 v.服从
coincide vi.一致, 符合
sustain vt.支撑, 撑住, 维持, 持续
transformation n.变化, 转化, 改适, 改革, 转换
acknowledge vt.承认, 答谢, 报偿
scrape n.刮, 擦, 擦痕, 刮擦声, 困境 vi.刮掉, 擦掉, 刮出刺耳声 vt.刮, 擦, 擦伤,
transaction n.办理, 处理, 会报, 学报, 交易, 事务, 处理事务
transmission n.播送, 发射, 传动, 传送, 传输, 转播
transition n.转变, 转换, 跃迁, 过渡, 变调
conform vt.使一致, 使遵守, 使顺从 vi.符合, 相似, 适应环境 adj.一致的, 顺从的
consistent adj.一致的, 调和的, 坚固的, 相容的
acute adj.敏锐的, 急性的, 剧烈
appropriate adj.适当的
ascribe vt.归因于, 归咎于
bewilder vt.使迷惑, 使不知所措, 使昏乱
妹子收集上万Hello Kitty 为“猫”拒绝男友
如何匿名浏览网页?
国际英语资讯:Militants defeated, highway reopened in Afghanistans northern Baghlan: Official
阿里巴巴美国购物网站11 Main一览
阿里与腾讯再掀彩票业务口水战
2017年为什么还不是可穿戴设备年
世界最小西瓜萌翻网友 一口一个嘎嘣脆
美足球队将举办“苏亚雷斯尖牙之夜”活动 免费供应“基耶利尼”烤肉
国际英语资讯:Ukrainian president thanks U.S. for unblocking military assistance
国外球迷辣评:苏牙这头野兽应被终身禁赛!
国内英语资讯:Across China: Power use surges in SW Chinas poor rural area
苏亚雷斯又咬人了!舌尖上的“苏牙”引吐槽
国内英语资讯:Shanghai signs agreement with B&R cities, regions to up culture, tourism
国内英语资讯:Chinas stricter IPR protection draws more foreign patent applications
新书曝克林顿最恨奥巴马 希拉里患心脏病
美最高法将智能手机内容纳入隐私保护
去巴西看球不可不尝的巴西美食
黑色球鞋不再受青睐 世界杯球场七彩绽放
如何判断他就是你的真爱
国际英语资讯:Majority of U.S. CFOs think U.S. trade policy negative for businesses: survey
成年人 放下手中的青春文学
对号入座:有这样的女朋友你就偷着乐吧!
淡定八旬夫妇爱自拍 翻车先拍照后逃生
国际英语资讯:Syrian army shells fall near Turkish observation point in Idlib
国内英语资讯:China adds more national trails to boost forest tourism
国内英语资讯:China Focus: Chinese mark Moon Festival with patriotism
新书曝奥巴马夫妇分房睡互不理睬
克林顿千金居千万豪宅 月薪5万不在乎钱
国内英语资讯:Chinese consulate general in U.S. Houston holds reception to mark 70th anniversary of PRC fo
精英们别傻了 美国一样爱搞保护主义
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |