音意联想法:
世界上任何民族的语言,都存在一些模拟大自然声响的拟声词。例如,汉语中有模拟狗叫的 汪汪 声、模拟物体坍塌的 哗啦 声和模拟敲锣的 当当 声。英语中不仅有拟声词,而且还有音译词,它们和汉语中的拟声词一样,其发音与词义有着紧密的联系,易于联想便于记忆。受拟声词和音译词记忆效果的启发,我们可以有意识地利用汉语的发音模拟英语单词的读音,并将单词的读音与其词义联想起来进行记忆,这种方法叫做音义联想法或者谐音法。 该法能达到闻其声知其义的效果,读过两遍即可做到过 耳 不忘。使用音义联想法时必须注意:①掌握国际音标的准确拼读。②要因词施用,不可勉强而为。③只把谐音作为记忆单词的辅助手段和提示线索,不依赖谐音拼读单词。
1 模拟生物或物体发出声响的拟声词。
① cough n./vi. 咳嗽 ② tick n.滴答声
2 由单词发音转化而来的音译词
③ engine n.引擎,发动机 ④ humour n.幽默
3 将单词发音与其词义进行联想的谐音词。
⑤ candy n. 糖果〔看弟吃糖果,自己流口水〕 ⑥ holy a. 神圣的 〔神圣的厚礼〕
⑦ myth n. 神话〔神话是秘事⑧ sleev n. 衣袖 〔使力舞衣袖〕
产权的重要性 The Importance of Property Right
潘基文的致辞
美文赏析(汉译英):《黄龙奇观》
怎么合理利用时间 How to Use Time Effectively
Tone deaf的意思
Genie out of the bottle
英文求职信写作指南
Clean slate
参加英语角的好处 The Advantages of Going to English Corner
杨洁篪的致辞
国际英语资讯:儿童色情作品相关资讯
Why cry wolf over a fair traffic law
The dash for cash
端午节 Dragon Boat Festival
四季的颜色 Colors of Seasons
四级英语范文:手机的利弊
铁路的诞生地
Obama Drama
Kid gloves
Who is spinning the propaganda?
It's a person's integrity that shines the brightest
名家赏析(汉译英):老舍《小麻雀》
谢耳朵英语表白法
名家赏析(汉译英):贾平凹《丑石》
Where do officials do their jobs?
微笑 Smile
国内英语资讯:中国对气候变化的行动比以前更强
Spare the rod and spoil the child?
美国新总统将要面临的经济形势
Looking for heritage in the ordinary
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |