A: Could you peel my orange for me? I hate doing it!
B: Certainly, it would be my pleasure.
peel
vt. 削...的皮,剥...的壳
vi. 剥落,脱皮
n. (水果等的)皮,外皮
peel off 剥掉,脱去
A: There is someone peeping through the curtains.
B: Quick, close them!
peep
vi. 1.窥视,偷看;2.隐现,慢慢露出
n. 1.窥视;2.(汽车喇叭的)嘟嘟声;3.(鼠,小鸟等的)吱吱声
A: Did you hang the clothes on the washing line?
B: Not all of them, I ran out of pegs.
peg
n. 1.小钉,栓,挂物钉;2.桩
vt. 1.用钉子钉,用钉(或桩等)固定;2.限定(价格,工资等);3.将...看成,将...归入;4.投(球)等
peg away at 坚持不懈地做
A: If you are late again I will have to penalize.
B: Oh, please don t punish me.
penalize
vt. 1.使处于不利地位,不公平地对待;2.罚款
A: Are you busy at the moment?
B: Yes, very, I have five jobs pending.
pending
prep. 直到,在等待...期间
a. 1.未决的,未定的,待定的;2.即将发生的,迫近的
A: The old clock has stopped working.
B: Oh, the pendulum sometimes gets stuck.
pendulum
n. 1.摆,钟摆;2.摇摆不定的事态(或局面)
A: I am wearing only black and white. I look like a penguin.
B: Don t be silly, I think you look beautiful.
penguin
n. 企鹅
哈佛研究:男女移民差距大
怎样挤出时间学习新知识?
“和谐家庭”标准惹争议
春节贴“福”字,为什么要贴倒?
职场十大经典错误:你犯了几条?
你还不减肥? 芙蓉姐姐都瘦了
成龙亿元购飞机 厂商相邀做代言
美国:神奇“土拨鼠”预测天气
元宵节你不可不知的风俗
布兰妮定于情人节嫁经纪人
元宵节经典诗词英译赏析
金融业的薪水或将下降
德国:违章停车开罚单免罚金
地球变暖已停止或将进入小冰河期
情人节:首尔商场赶制巨型巧克力高跟鞋
揭秘:“穿越剧”为何能走红
喜马拉雅伟哥背后的故事
主人与爱犬失散七年后相遇
情人节DIY:5款健康美味情人节甜点
发现:网络交友难觅真爱
研究:女性文化程度低比男性更吃亏
英国伊丽莎白二世女王登基60周年“钻石庆典”纪念日!
我没钱去看男朋友的演出
开会使员工“表现得像个脑残”
元宵节不得不做的三件事
2017情人节十佳礼物
相恋羊鹿情人节大婚
近万名缅甸难民涌向中缅边境 中国遭遇“难民潮”
17名中国员工于苏丹遇袭脱险启程归国
微博实名制:你是否继续玩?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |