821, underestimate vt.低估,看轻
vt. 对 估计不足, 低估
I underestimate the distance, and am exhausted.
没想到这么远, 我可累坏了。
n. 估计不足, 低估
822, underlying a. 在下面的,含蓄的,潜在的根本的, 基础的
The underlying theme of the novel is very serious.
小说隐含的主题是十分严肃的。
823, undermine vt. 渐渐破坏,暗中破坏,侵蚀基础
Badgers had undermined the foundations of the church.
獾在这座教堂的地基处打了洞。
暗中破坏; 逐渐削弱
Illness undermined his strength.
疾病逐渐削弱了他的力气
824, unemployment n.失业;失业人数
The riots took place against a background of widespread unemployment.暴乱是在普遍失业的情况下发生的。
失业, 失业率
Unemployment among married women reached a peak.
在已婚女性中失业率达到了峰值。
825, unfold vt.展开 vi.呈现
vi. 显露, 展现
As I opened the scroll, a panorama of the Yellow River unfolded. 我打开卷轴时, 黄河的景象展现在眼前。
vt. vi. 展开, 打开
Buds unfold in the sunshine. 花蕾在阳光下开放。
826, unify vt. 统一,使成一体
The emperor unified the country by the sword.
那位皇帝用武力统一了全国。
使相同; 使一致
The teacher unified the answer of her pupil with hers.
老师核对了学生的答案。
827, update vt. 更新,使现代化
They decided to update the computer systems.
他们决定更新计算机设备。
向 提供最新信息
The TV updated a news story on the bad storm coming to our area.
电视就我们地区即将来临的暴风雨作了最新报道。
n. 提供最新信息; 现代化; 更新
Maps need regular updates. 地图需要经常修订。
828, upgrade vt. 使升级,提升
n. 向上的斜坡
Freight trains travel slowly on upgrades into the hills.
火车徐徐向山上驶去。
vt. 提升, 使升级
They upgraded the land by improving it with new buildings. 他们建造新楼房来提高土地的等级。
829, uphold vt.举起;支撑;赞成
vt. 支持, 维护
They upheld our opinions. 他们支持我们的意见。
维持, 保持
The Supreme Court is expected to uphold the death sentence. 预计最高法院将维持死刑的原判。
830, validity n.有效,效力;正确
The tests have been shown to be of dubious validity.
这些试验的有效性已显得令人怀疑。
正当; 正确; 确实
I would question the validity of that assumption.
我会质疑那个假设的正当性。
张培基英译散文赏析之《欣赏自己》
说者无意 听者惊悚!万圣节听小朋友讲鬼故事吧!
国内英语资讯:China to further promote social civility in rural areas
国际英语资讯:UN Security Council strengthens call for womens participation in peace processes
iPhone X产能减半!原因竟然是生产难度大?
国际英语资讯:Boeing CEO admits mistakes on 737 Max, deflects tough questions at Senate hearing
国内英语资讯:63th joint patrol starts on Mekong River
国内英语资讯:China Focus: China-made holographic projection amazes global netizens
体坛英语资讯:Kenyas Cheruiyot eyes Frankfurt course record and first win in marathon
肉毒杆菌或能用于缓解儿童和青少年的偏头痛
New Year Mood 年味
国际英语资讯:DPRK to release South Korean fishing boat captured for illegal fishing
肯尼迪遇刺档案解密 或揭开世纪最大迷案
Dig up the hatchet?
小酌不仅怡情,还能让你的外语说得更流利
基因检测结果呈阴性?这可能是“虚假的安慰”
国际英语资讯:Police shoot dead anti-poll protester in west Kenya
国内英语资讯:China prepared for second import expo: vice commerce minister
体坛英语资讯:Host Indonesia expects to secure golds in at least 8 sports in 18th Asian Games
面对伤病 过来人有话要说
新西兰女总理上任第一把火:禁止外国人买房
体坛英语资讯:Chicago Bulls LaVine to be cleared for full-contact drills
国内英语资讯:Premier Li meets South African deputy president
为什么万圣节要吃糖果?
国际英语资讯:UN envoy calls for dialogue to find solution to Iraqs protests
哈佛最新研究:出现感冒征兆,喝红茶就好了
体坛英语资讯:Olympic badminton champion Chen sails through first round at French Open
国内英语资讯:Chinese President Xi signs order to reward athletes, coaches in Military World Games
新西兰女总理上任第一把火:禁止外国人买房
2018年全球大学排行榜新鲜出炉 清华大学计算机专业名列第一
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |