A: I caught four fish, big ones.
B: You must have been using good bait.
bait
n. 1.饵,诱饵; 诱惑物,引诱物
vt.1.装饵于,故意激怒
A: that man looks very young to be going bald.
B: Yeah, he looks no more than twenty five.
bald
a. 1.秃头的,秃的; 2.磨光的; 3.明显的,不加掩饰的
A: Have you ever been to the ballet?
B: Yes, but I always prefer the theatre.
ballet
n. 1.芭蕾舞,芭蕾舞剧; 2.芭蕾舞用
A: The voting for the president was done by the secret ballot.
B: It must have been very fair then.
ballot
n. 1.投票表决; 2.选票; 3.投票总数
v. 投票表决
A: This meal is delicious, is there a secret ingredient?
B: Not really, except I used lots of bamboo shoots.
bamboo
n. 竹,竹子
A: Help! I am bleeding.
B: Here, use my scarf as a bandage.
A: I was not able to bandage your wound properly.
B: It is alright, so long as the bleeding has stopped.
bandage
n. 绷带
vt. 用绷带绑扎
A: This film is stupid.
B: Really, you usually one the ones about bandits and cowboys.
bandit
n. 强盗,土匪,歹徒
英语长句翻译基本功
考研英语英译汉中的惯用法
英语翻译训练方法之——对英译汉技巧的探讨
2015考研英语翻译真题答案预告
研究生入学考试英语翻译的方法
考研英汉翻译笔记之分词短语
英语翻译训练方法之——误译、漏译、词不达意
考研英语翻译高分技巧
考研英语英汉翻译高分攻略
考研英语翻译中一些常用结构及其翻译
考研英语英译汉难句分类辨析之省略法
英译汉
英语翻译训练方法之——谈科技翻译中的逻辑判断
2014年考研英语翻译真题及答案解析
2015考研英语一翻译真题预告
考研英语长难句翻译五大高分技巧
2015考研英语一翻译真题答案预告
2001年考研英语翻译真题及答案解析
名师:“译”展愁容轻松攻克考研翻译
考研英语翻译试题的解答技巧
2015考研英语一翻译真题答案完整版
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (3)
2015考研英语二翻译预告
2014年度北京导航考研英语强化班讲义
考研英汉翻译实践笔记之放在名词后的分词
考研英语翻译中应该注意的英汉五大区别
2015考研英语一翻译真题(文字版)
考研英语辅导:轻松搞定短文汉译英
考研英语英译汉2000年真题评析
汉译英中需注意的特殊问题
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |