411, orthodox a. 正统的,传统的,惯常的 They are orthodox Jews. 他们是正统的犹太教徒
adj. 规范的, 公认的, 普遍赞同的
His ideas are very orthodox. 他的思想非常合乎规范。
412, outbreak n.爆发
An outbreak of typhoid followed.继而爆发了伤寒。
413, oval a.卵形的 n.卵形
n. 椭圆形
The shape of the earth is an oval.
地球的形状是个椭圆形。
adj. 椭圆形的
414, overflow vt.从 中溢出
vt. vi. 溢出; 淹没
The milk is overflowing. 牛奶溢出来了。
充满
He always fills his glass till it overflows.
他总是把杯子斟得很满。
n.溢出; 溢出物
The water butt catches the overflow from this pipe.
大水桶盛接管子里流出的东西。
容纳不下的人
There is an overflow of cheap ballpoint pens in the market. 市场上圆珠笔泛滥。
415, overhear vt.偶然听到;偷听
I overheard some cruel remarks about my husband.
我无意中听到一些议论我丈夫的粗鲁话。
416, overlap vt.与 交搭 vi.重迭
His duties and mine overlap.
他的任务和我的任务有重叠。
n. 重叠的部分
The overlap between the jacket and the trousers is not good. 夹克和裤子重叠的部分不好看。
417, overt a. 明显的,公然的
adj.公开的; 不隐蔽的
We should learn to fight with enemy in an overt and covert way.我们应学会同敌人做公开和隐蔽的斗争。
418, overthrow vt.推翻 n.推翻,瓦解 After the overthrow of the government, the country was in chaos. 政府被推翻后, 这个国家处于混乱中。
vt. 打倒; 推翻
He stumbled and overthrew the chair.
他绊了一下, 撞翻了椅子。
使终止
He has overthrown the basic standards of morality.
他已摒弃了基本的道德标准。
419, overwhelm vt.压倒,使不知所措
vt. 覆盖, 淹没
A great wave overwhelmed the boat.
一个巨浪吞没了那只小船。
压倒, 制服; 打败
Invading armies overwhelmed the town.
入侵的军队控制了这个城镇。
使某人不知所措
He was overwhelmed by the death of his father.
他为父亲的去世而悲痛至极。
420, oxide n.氧化物
Oxide is usually seen in our daily life.
在我们的日常生活中氧化物很常见。
体坛英语资讯:Ghana FA appoints Kotey as referees manager
Russia Got Many Troubles 俄罗斯麻烦不断
Chinese Doctors Day 中国医师节
体坛英语资讯:World Team Tennis plans to play 2020 season with fans
体坛英语资讯:Chinese surveying team heads for Mount Qomolangma summit
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses better implementation of CPCs organizational line
国内英语资讯:China to promote high-quality development of national hi-tech zones to catalyze entrepreneur
国际英语资讯:Istanbul accounts for 54 pct of new coronavirus cases in Turkey: health minister
国际英语资讯:U.S. special envoy holds talks with Pakistani FM on Afghan peace process
国际英语资讯:Turkey vows to maintain peace, security in Syria
音乐喷泉
全球第二季度减少4亿个全职工作 女性受影响更大
国内英语资讯:New China-Europe freight train service opens in east China
国际英语资讯:New study says U.S. official tallies likely undercount deaths due to COVID-19
春天
压岁钱
拍电视
体坛英语资讯:Peru boss Gareca urges swift return for football
国内英语资讯:Xi stresses breaking new ground amid changes through reform
妈妈的爱
哈勃望远镜传回新照片,见证恒星死亡时的灿烂画面
国内英语资讯:Macao SAR govt firmly supports law on safeguarding national security in HK
蜗牛的收获
国际英语资讯:Spotlight: COVID-19 cases could go up to 100,000 per day in U.S., Fauci warns
小鱼和小河
五个英语表达说:“专注点,别分心。”
国内英语资讯:China announces countermeasures against U.S. oppression of Chinese media
国内英语资讯:China to strengthen financial support for enterprises
Travel Alone or with Friends 独自旅行或与朋友一起
妈妈的爱
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |