271, jail n.监狱 vi.监禁
The castle had been used as a jail. 这城堡曾用作监狱。
He was jailed for life for murder.
他因杀人罪被终生监禁。
272, jeopardize vt. 危害,使受危困,使陷危地
Would such legislation jeopardize chances for a treaty?
制定这样的法律会危及签约的可能性吗?
273, jerk vt.猛地一拉 vi.急拉
He jerked the string and the puppet jumped.
他猛一拉绳子, 木偶就跳了起来。
vt. vi. 猝然一动
When she heard the news, she jerked upright in surprise.
当听到这则消息时, 她惊讶得跳了起来。
n. 突然的拉
The knife was stuck but she pulled it out with a jerk.
那把刀子被卡住了, 她猛地一拔, 把它拔了出来。
〈医〉痉挛, 抽搐
274, journalist n.记者,资讯工作者
The Ambassador refused to give any interviews to journalists. 大使拒绝会见记者。
275, junction n.连接;接头;中继线
n. 联结点, 会合点, 枢纽
Theres a bridge at the junction of the two rivers.
两河的汇合处有座桥。
276, jury n.陪审团;评奖团
The jury has returned a verdict of guilty.
陪审团已裁定有罪。
评判委员会
The jury is about to announce the winners.
评委会即将宣布优胜者。
277, justification n. 辩护,证明是正当的,释罪
n. 正当的理由; 辩解的理由
Theres no justification for dividing the company into smaller units. 没有理由把公司划分成小单位。
278, kidney n.肾,腰子;性格
She got a very dangerous disease of kidneys.
她得了一种很危险的肾病。
腰子
279, kit n.成套工具;用具包
n. 衣物和装备
The captain wants to inspect your kit.
船长想检查你的行装。
成套用品
This furniture comes as a kit. 这是一套组合家具。
配套元件
280, knit vt.把 编结 vi.编织
She knits all day. 她整日编织毛线。
紧密地结合
A broken bone can knit. 碎骨可长合。
日本设计出巨大帘幕 让房屋与地震共存
金砖国家正在开启又一个“黄金十年”
体坛英语资讯:Dortmund, Schalke start with victory into Bundesliga season
国际英语资讯:Afghanistan marks 98th anniversary of independence
独自在外面吃饭,会不自在吗?
布什父子谴责种族主义,川普解散两顾问委员会
国内英语资讯:China warns of geological disasters in some regions
国内英语资讯:Mainland stresses common political foundation for peaceful cross-Strait development
国际英语资讯:Hamas tightens security measures after suicide bombing in southern Gaza
Judge From Appearance 以貌取人
体坛英语资讯:Kenya to bid for 2023 World Athletics Championships
艾玛•斯通登顶2017全球最高收入女演员
国内英语资讯:China audit finds poverty relief funds idle
文在寅:川普保证军事打击朝鲜前征求韩国意见
体坛英语资讯:Preparations amiss as Kenya aims for 2023 IAAF Worlds
体坛英语资讯:Kenyas Obiri, Kipyegon to star at Birmingham Diamond League
国际英语资讯:23 killed, 40 injured in India train accident
国际英语资讯:Russia registers 6 ceasefire violations in Syria in past 24 hours
伦敦大本钟即将进入长达四年的“静音模式”
Waiting for the proverbial shoe to drop
“和我没半毛钱关系”在《越狱5》里怎么说的?
国际英语资讯:Trump to unveil new Afghanistan strategy Monday night
国内英语资讯:China Focus: BRICS entrepreneurs pursue dreams in China
国内英语资讯:Cargo train links Chinas Qinghai with Russia
凯特王妃在伦敦自然历史博物馆的演讲
日常用品那些让人大开眼界的用途(组图)
国际英语资讯:Senior Palestinian official urges U.S. to declare support for two-state solution, ending set
保持脚部健康的步行贴士
国内英语资讯:Beijing solicits opinion on house-renting draft
体坛英语资讯:Indonesias volleyball teams expect victory in SEA Games
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |