191, haunt vt.常去 vi.经常出没
He haunted textile mills, and learned all he could.
他常到纺织厂去, 尽可能多学点东西。
缠绕, 萦绕
Memories of her childhood haunted her.
童年时代的记忆经常在她脑中萦绕。
n. 某人常去的地方
The area was a haunt of criminals.
这个地区是罪犯经常出没的地方。
192, heal vt.治愈;使和解
The wound has not yet healed. 伤口尚未愈合。
vt. 调停, 消除
The long talk healed many of our differences.
那次长谈消除了我们许多分歧。
193, heave vt.举起;抛
The wave heaved the boat on land.
海浪把船推举到岸边。
vt. vi. 喘息; 发出
呕吐 His stomach heaved at sight of the mess.
他一见到食物就呕吐。
vi. 凸起; 起伏
The ship heaves with wave. 这艘船随着波浪颠簸。
n. 举, 提, 拖, 拉, 扔, 起伏, 升起
194, heir n.后嗣,继承人
n. 继承人
The Kings eldest son is the heir to the throne.
国王的长子是王位的继承人。
195, heritage n. 遗产,继承物,传统
n. 遗产, 继承物
The ancient buildings are part of the national heritage.
这些古建筑是民族遗产的一部分。
196, hierarchy n.等级制度,统治集团
n. 等级制度
There is a rigid hierarchy of power in that country.
那个国家有一套严密的权力等级制度。
统治集团, 领导层
Thats a trip of two hierarchies.
那是两个领导层之间的互访。
197, hinder a. 后面的 vt.vi. 阻碍,打扰
vt. vi. 阻碍; 妨碍
Heavy snow hindered construction work.
大雪阻碍了建筑工程的进展。
198, hinge n.合页,折叶,铰链
A door hangs by its hinges. 门是用铰链装上的。
vt. vi.用铰链连接, 给装上铰链
The ailerons on an airplane are hinged to the wing.
飞机的副翼是用铰链装在机翼上的。
199, hitherto ad.迄今,到目前为止
Hitherto he had experienced no great success in his attempt. 到目前为止, 他的尝试还没获得成功。
200, hoist vt.升起 vi.扯起来
The sailors hoisted the cargo onto the deck.
水手们把货物吊到甲板上。
n. 吊起; 举起; 提升
起重器械
锐步免费赠鞋 支持新百伦烧鞋抗议者
日本电商乐天签下巴萨胸前广告
国内英语资讯:President Xi stresses intl cooperation in cyberspace governance
如何才能更快地记住东西?
国内英语资讯:China, Laos eye more cooperation in anti-terrorism and drug control
Post-truth当选牛津词典年度词汇
国内英语资讯:History, people to remember Castro -- Chinese president
六个词告诉你世界互联网大会为啥选在乌镇
国际英语资讯:Legendary Cuban leader Fidel Castro passes away at 90
从贝蒂•福特到梅拉尼娅•特朗普:引领美国时尚的第一夫人们
国内英语资讯:China calls for expedited fulfillment of climate commitments
国内英语资讯:President Xi calls for aligning development strategies of China, Italy
国内英语资讯:Chinese president calls for stronger exchanges between legislatures for better China-Ecuador
国内英语资讯:China renews call for building FTAAP as economic globalization falters
“虹膜识别技术”或将助力打拐
国内英语资讯:Xi says China supports Vietnam in hosting 2017 APEC meetings
如何最大化发挥你的学习能力?
国内英语资讯:China mulls economic cooperation zone in Philippines
国内英语资讯:Premier Li urges more efforts to green Chinas energy system
国内英语资讯:China, U.S. begin joint disaster relief drill
国内英语资讯:Chinese president pledges further support for Ecuadors post-quake rebuilding
国内英语资讯:China, Lebanon vow to deepen military exchange
国内英语资讯:Chinese president pledges more relaxed, transparent investment environment
安全:到底是safety,还是security?
国内英语资讯:Xi arrives in Ecuador, kicking off third LatAm visit since 2013
Post-truth当选牛津词典年度词汇
日本街头突现天坑 政府修复效率惊人
《X战警:天启》电影精讲(视频)
老外如何表达:“你瞎扯什么淡!”
国内英语资讯:Full text of Chinese presidents signed article in Peruvian newspaper
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |