Press v.压,按,挤; 压榨,压迫
Press n.报刊,报界,资讯界;出版社,通讯社;压,按,挤;印刷机
In the press conference, the White House spokesman always avoids directly answering questions.在资讯发布会上,白宫发言人总是避免直 接回答问题.
Time presses.Lets press on with our work.时间紧迫.我们加紧工作吧.
Just press this button,and youll start the engine.只要按一下这个按钮便可启动这台发动机了.
The problem of fuel presses for solution.这个燃料的问题急待解决.
Rarely ad.不常,难得
Big Ben in London has rarely gone wrong.在伦敦 大本钟 很少出差错.
Only rarely do I eat in restaurants.我极少到饭馆吃饭.
scandaln.丑事,丑闻;流言蜚语;反感,愤慨
The former president of the Philipines took tax money for his own use, it was such a scandal.菲律宾总统贪污税款, 前可谓一大丑闻.
Thread n. 线,细丝;线索,思路;螺纹 vt.穿
You lose the thread of your argument.你们的论点有失条理.
You need a needle threader if you cant see clearly to thread a needle.如果看不清楚无法穿线, 你需要一枚穿针器.
Lesson 2
Abandon vt.离弃,丢弃;遗弃,抛弃;放弃
The heartless man abandoned his disabled wife and ran away with all their money.那个没良心的男人抛弃了残疾的妻子,还带走了两人所有的钱.
Since there was no way to save the ship and its cargo, the captain issued the order to abandon ship.眼见拯救船只和船上货物无望, 船长发出了弃船令.
acknowledge vt.承认,承认 的权威;告知收到,确认,报偿
Michael Jordan was acknowledged as the best basketball player in the NBA.迈克尔.乔丹是公认的前 NBA最佳篮球选手.
We acknowledge receipt of your cable No.123 sent this morning concerning the sample.兹确认,我方已收到你方关于样品的123号电传.
Bump vt. 碰,撞;颠簸着前进 n.碰撞;隆起物
In the dim light I couldnt see clearly and bumped into a tree.昏暗中我看不清,一头撞在一棵树上.
Circuit n.电路,线路;环行,环行道
I run two circuits of the track every morning in order to pass the 800-meter running test.我每天早晨沿跑道跑两圈以通过800米考试。
n Longman Dictionary of Contemporary English, you will see CCTV is the abbreviation of Closed Circuit Television .你要是查阅《朗文当代英 语词典》就会发现CCTV是 闭路 电视 的缩写.
体坛英语资讯:Veteran Balmont lifts Dijon past Rennes 2-1 in Ligue 1
五角大楼称俄军机从距离美国海军飞机1.5米处掠过
国内英语资讯:Belt and Road Initiative has great potential: British ambassador to China
国际英语资讯:UN General Assembly president calls for action to prevent hatred
用猴子测试柴油车尾气 大众汽车再陷丑闻
国内英语资讯:China Focus: Mainland denounces Taiwans move to obstruct extra cross-Strait holiday flight
国内英语资讯:Chinas graft watchdog exposes corruption in poverty relief
体坛英语资讯:Roger Federer beats Marin Cilic to claim the Australian Open
国内英语资讯:Central Chinas Wuhan City welcomes foreign investors: mayor
国际英语资讯:7 hospitals in Gaza shut down due to power shortage
梅姨加盟《大小谎言》第2季 其实她还出演过这么多电视剧
国内英语资讯:China Focus: Xi stresses developing modernized economy
国际英语资讯:Austrian, Hungarian leaders share position on tough stance against illegal migration
一些民主党议员抵制川普总统的国情咨文讲话
贝嫂家中大曝光!又是贫穷限制了想象
1月资讯热词汇总
国际英语资讯:British MPs vote to quit Houses of Parliament to pave way for massive facelift
国内英语资讯:China, Britain pledge to further lift Golden-Era partnership
体坛英语资讯:Germanys Werth claims FEI dressage victory at Amsterdam
The Young Talents 年轻有才的人
国际英语资讯:Unexpected matter found in hostile black hole winds
国内英语资讯:EU ambassador optimistic on the future of Chinas reform and opening up
酒店里“double room”和“twin room”的区别
《权游》最终季定档!预计明年4月播出
国内英语资讯:Xi Jinping unanimously elected deputy to 13th NPC
社交媒体使用方式透露你是哪一种人
体坛英语资讯:Real Madrid beat Valencia as Villarreal hammer Real Sociedad
美农业部长担任“指定幸存者”
社交媒体使用方式透露你是哪一种人
体坛英语资讯:Wozniacki edges out Halep in gripping Australian Open final
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |