Signify vt.表示 的意思,意味,预示
A fever usually signifies that there is something wrong with the body.发烧预示着身体有毛病.
Will those in favor of the suggestion please signify their agreement by raising their hands?赞成这项建议的人请举手表示好吗?
subordinate a.下级的,级别低的 次要的,从属的 n.部属,下属 vt.使处于次要地位
One of the traditional notions in China is that a wife should be subordinate to her husband in every way.中国的传统观念之一是妻子必须在各个方面完全听命于丈夫.
The minority is subordinate to the majority.少数服从多数.
Tangle v.缠结,乱作一团n.乱糟糟的一堆,混乱复杂的问题困惑
My mind was in tangle.我的思想陷入困惑之中.
The power failure had traffic tangled in the city.电力的中断使城市内的交通陷入混乱状态.
Tragic a.悲惨的,可悲的;悲剧性的
In reading a tragic poets works, the most important thing is to realize the tragic significan- ce of the story.在阅读悲剧诗人的作品时,最为关键的是要领悟故事的悲剧性意义.
versatile a.多才多艺的,有多种技能的;有多种用途的,多功能的,万用的
Nylon is a versatile material.尼龙是一种有多方面用途的材料.
The most versatile of vegetables is the tomato.蔬菜中用途最广的是西红柿.
Allege vt.断言,宣称,硬说
Students occasionally allege illness as the reason for absence.学生时不时会称病缺课.
Ascribe vt.把 归因于,把 归属于
After Brazilians being defeated by the Bolivian,the helpless chief coach of the Brazilian Football Team ascribed their failure to bad luck.巴西足球队被玻利维亚队 击败后,无奈的巴西队主教练将失败归结于运气不佳.
Cling vi.紧紧抓住黏住,挨近;依附,依恋;坚持,墨守,忠实于
The pretty model wore a silk dress that clung to her figure and walked gracefully on the stage.漂亮的模特儿穿着一身紧身绸缎装仪态万方地出现在舞台上.
The old gerneration tend to cling to their traditional values.老一辈人往往恪守着他们传统的价值观.
complement vt.补充,与 相配 n.补充,互为补充的东西;编制的名额,装备定额
Love is the complement of the law.爱的精神是法律的补充物.
Roses in a silver bowl complement the handsome cherry table.银碗中玫瑰更为这张漂亮的樱桃色桌子添彩.
Conserve vt.保藏,保存;节约
We must conserve our forests if we are to make sure of a future supply of wood.为保证未来木材的供应,我们必须保护森林.
We now have a global shortage of water,therefore we have to learn to conserve water.现在是全球化的缺水,所以大家必须学会节约用水.
cumulative a.累积的;渐增的
The cumulative effects of many illnesses made grandpa a weak man.多种疾病长期的折磨使祖父虚弱不堪.
体坛英语资讯:Veteran Balmont lifts Dijon past Rennes 2-1 in Ligue 1
体坛英语资讯:Cavani becomes PSGs all-time top scorer in four-goal Ligue 1 crush
国际英语资讯:Austrian, Hungarian leaders share position on tough stance against illegal migration
国内英语资讯:Central Chinas Wuhan City welcomes foreign investors: mayor
用猴子测试柴油车尾气 大众汽车再陷丑闻
体坛英语资讯:Real Madrid beat Valencia as Villarreal hammer Real Sociedad
体坛英语资讯:Roger Federer beats Marin Cilic to claim the Australian Open
体坛英语资讯:Germanys Werth claims FEI dressage victory at Amsterdam
国内英语资讯:China Focus: Mainland denounces Taiwans move to obstruct extra cross-Strait holiday flight
梅姨加盟《大小谎言》第2季 其实她还出演过这么多电视剧
国际英语资讯:Several injured as blast hits railway track in SW Pakistan
国内英语资讯:China Focus: Xi stresses developing modernized economy
国际英语资讯:Irish PM vows to tackle gang crimes in Dublin
体坛英语资讯:Leverkusen, Wolfsburg reap wins in German Bundesliga
国际英语资讯:False alert of missile threat to Hawaii sent by human error: report
国际英语资讯:UN General Assembly president calls for action to prevent hatred
国内英语资讯:Belt and Road Initiative has great potential: British ambassador to China
山西推出“结婚补贴” 网友:又要骗我结婚
国际英语资讯:British MPs vote to quit Houses of Parliament to pave way for massive facelift
国内英语资讯:China, Britain pledge to further lift Golden-Era partnership
用猴子测试柴油车尾气 大众汽车再陷丑闻
参议院阻止妊娠期超20周禁止堕胎议案
国际英语资讯:7 hospitals in Gaza shut down due to power shortage
The Young Talents 年轻有才的人
体坛英语资讯:Morocco seal semis spot at African Nations Championship
贝嫂家中大曝光!又是贫穷限制了想象
国内英语资讯:China asks EU to reconsider supervision requirements for non-EU financial institutions
一些民主党议员抵制川普总统的国情咨文讲话
国内英语资讯:Chinas graft watchdog exposes corruption in poverty relief
美农业部长担任“指定幸存者”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |