大学英语六级冲刺读故事记单词九 ardent
a.热心的,热情的,热烈的
arena
n.1.表演场地,竞技场
2.活动场所
aristocrat
n.贵族
armor
n.盔甲,装甲,保护物
armour
见armor
array
n.1.展示,陈列,一系列
2.排列,队形
3.衣服,盛装
4.数组,阵列
vt.1.排列,配置
2.打扮,装饰
arrogant
a.傲慢的,自大的
arson
n.纵火
artery
n.1.动脉
2.干线,要道
articulate
a.1.善于表达的,发音清晰的
2.表达得清楚有力的
vt.1.明确有力地表达
2.清晰地吐,清晰地发
artillery
n.1.火炮,大炮
2.炮兵
ascend
vi.渐渐上升,升高
vt.攀登,登上
ascertain
vt.查明,弄清,确定
ascribe
vt.1.把...归因于
2.把...归属于
ashore
ad.在岸上,上岸
aspiration
n.强烈的愿望,志向,抱负
aspire
vi.渴望,追求,有志于
ass
n.1.笨蛋,傻瓜 2.驴
assassination
n.刺杀,暗杀
assault
vt.攻击,袭击
assert
vt.1.肯定地说,断言 2.维护,坚持
assert oneself
坚持自己的权利,显示自己的权威
The Advent of a New Day
As he drove the armored car around the arena in preparation for the assault on the President, Buck McCoy was having second thoughts. He had never aspired to this level of crime. And it was still quite difficult to ascertain how he had ascended to be given this task by his boss. He had always been good at simple arson and as well as an array of other tasks, but an assassination of the President of Botswana? He wasnt ready for this and he was ready to get his ass out of there.
As Buck thought about it some more, he could only ascribe his involvement to his articulate brother. Always wanting to be among the aristocrats of crime, his brother asserted himself whenever he could into deeper levels of daring. This time,however, his arrogant behavior was going to cause Buck the loss of his life. And Buck didnt like that. Now it was time for him to assert his own thoughts, and he would stay ardent with his decision not to take part in this foolishness.
So he left the arena and drove down to the boat that would take him ashore off the island where he had been testing his artillery.Yes, this was a risk to leave a job like this, but now it was Bucks aspiration to give up crime all together and find a career that was less stressful and damaging to his arteries. Maybe now his health would improve and he could live a less stressful life.
新的一天的来临
当他驾着装甲车在活动场所周围准备对总统发起攻击时,巴克.麦科伊正想他的心事。他从来没有追求过这种水平的犯罪,他仍然很难弄清他是如何升到这种高位让老板委以如此重任的。对于一般的纵火和一系列其他的活动来说,这些一直不在话下,但暗杀博茨瓦纳总统他行吗?他没有准备好干这个,他准备彻底摆脱这种愚蠢的行为。
经过再三考虑,巴克只能把这一次的卷入归因他那能言善辩的哥哥。由于一贯想成为罪犯中的贵族,他哥哥只要有可能就会显示自己更加高超的冒险水平。然而这一次他的自大行为将导致巴克丢掉性命,而巴克并不喜欢这样。现在应该是坚持自己的想法的时候了,他有热情坚持自己的决定,不参预这种愚蠢的事情。
因此他离开活动场所,开车来到一条船边,这条船将带他离岛上岸,他一直在这座岛上测试他的大炮。是的,离开这样的工作是一种冒险,但是现在巴克有一种强烈的愿望,那就是彻底即出江湖,寻找一份压力更小、不那么损伤脑筋的工作。也许现在他的健康状态会有所好转,生活压力也会有所减少。
中国经济正处于“衔接期”
总理敦促降“流量套餐费”
北京今年新增800辆“无障碍出租车”
领导干部“干预司法”将被记录
国际英语资讯:Death toll of Israeli airstrikes on Syrian military sites rises to 23
国际英语资讯:Israeli PM Netanyahu indicted for corruption
丽江古城要告别“低俗文化”
国际英语资讯:Kuwait launches new boats to facilitate search, rescue operations
落马贪官“卸妆照”
The Way to Show Love 表达爱的方式
中国将整顿“低价旅游产品”
体坛英语资讯:Wuhan Military Games athletes village showcases notable features
国际英语资讯:EPP congress adopts climate policies
北上广“首要污染源”公布
国际英语资讯:Merkel commits to preserving Schengen
国内英语资讯:Chinese premier meets intl institutions leaders on world economy
体坛英语资讯:China beat S. Korea 3-0 in womens football opener at Military World Games
防范“家庭式腐败”
国内英语资讯:Spotlight: Hong Kong political organizations oppose U.S. Senates passage of Hong Kong-rela
国内英语资讯:China to further lower tax burden on individuals
国际英语资讯:BRI ideal platform to tackle emerging intl, regional challenges: experts
中国开展打击“成品油走私”专项行动
国内英语资讯:Germanys 5G Huawei ban sends wrong signal: ambassador
山西拟规定女职工休“带薪生理假”
国际英语资讯:AIIB membership complements Irelands development programs: minister
国内英语资讯:Chinese VP addresses opening ceremony of New Economy Forum
国际英语资讯:UNAMID calls on Sudanese political forces, armed groups to join negotiation
文化部严查农村“脱衣舞表演”
国内英语资讯:Chinese premier meets World Bank chief
体坛英语资讯:World champion Liu Shiwen leads field at ITTF Womens World Cup
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |