大学英语六级冲刺读故事记单词九 ardent
a.热心的,热情的,热烈的
arena
n.1.表演场地,竞技场
2.活动场所
aristocrat
n.贵族
armor
n.盔甲,装甲,保护物
armour
见armor
array
n.1.展示,陈列,一系列
2.排列,队形
3.衣服,盛装
4.数组,阵列
vt.1.排列,配置
2.打扮,装饰
arrogant
a.傲慢的,自大的
arson
n.纵火
artery
n.1.动脉
2.干线,要道
articulate
a.1.善于表达的,发音清晰的
2.表达得清楚有力的
vt.1.明确有力地表达
2.清晰地吐,清晰地发
artillery
n.1.火炮,大炮
2.炮兵
ascend
vi.渐渐上升,升高
vt.攀登,登上
ascertain
vt.查明,弄清,确定
ascribe
vt.1.把...归因于
2.把...归属于
ashore
ad.在岸上,上岸
aspiration
n.强烈的愿望,志向,抱负
aspire
vi.渴望,追求,有志于
ass
n.1.笨蛋,傻瓜 2.驴
assassination
n.刺杀,暗杀
assault
vt.攻击,袭击
assert
vt.1.肯定地说,断言 2.维护,坚持
assert oneself
坚持自己的权利,显示自己的权威
The Advent of a New Day
As he drove the armored car around the arena in preparation for the assault on the President, Buck McCoy was having second thoughts. He had never aspired to this level of crime. And it was still quite difficult to ascertain how he had ascended to be given this task by his boss. He had always been good at simple arson and as well as an array of other tasks, but an assassination of the President of Botswana? He wasnt ready for this and he was ready to get his ass out of there.
As Buck thought about it some more, he could only ascribe his involvement to his articulate brother. Always wanting to be among the aristocrats of crime, his brother asserted himself whenever he could into deeper levels of daring. This time,however, his arrogant behavior was going to cause Buck the loss of his life. And Buck didnt like that. Now it was time for him to assert his own thoughts, and he would stay ardent with his decision not to take part in this foolishness.
So he left the arena and drove down to the boat that would take him ashore off the island where he had been testing his artillery.Yes, this was a risk to leave a job like this, but now it was Bucks aspiration to give up crime all together and find a career that was less stressful and damaging to his arteries. Maybe now his health would improve and he could live a less stressful life.
新的一天的来临
当他驾着装甲车在活动场所周围准备对总统发起攻击时,巴克.麦科伊正想他的心事。他从来没有追求过这种水平的犯罪,他仍然很难弄清他是如何升到这种高位让老板委以如此重任的。对于一般的纵火和一系列其他的活动来说,这些一直不在话下,但暗杀博茨瓦纳总统他行吗?他没有准备好干这个,他准备彻底摆脱这种愚蠢的行为。
经过再三考虑,巴克只能把这一次的卷入归因他那能言善辩的哥哥。由于一贯想成为罪犯中的贵族,他哥哥只要有可能就会显示自己更加高超的冒险水平。然而这一次他的自大行为将导致巴克丢掉性命,而巴克并不喜欢这样。现在应该是坚持自己的想法的时候了,他有热情坚持自己的决定,不参预这种愚蠢的事情。
因此他离开活动场所,开车来到一条船边,这条船将带他离岛上岸,他一直在这座岛上测试他的大炮。是的,离开这样的工作是一种冒险,但是现在巴克有一种强烈的愿望,那就是彻底即出江湖,寻找一份压力更小、不那么损伤脑筋的工作。也许现在他的健康状态会有所好转,生活压力也会有所减少。
小心!笑脸表情也有禁区
法国总统马克龙为何从不松领带?
国内英语资讯:China Focus: China works hard to communicate its message
国内英语资讯:Chinese premier stresses efforts to expand employment
晚上睡觉开灯太亮竟会导致抑郁症?
国内英语资讯:China to further cross-border e-commerce to boost foreign trade
英语美文:希望总是多过盼望
原来,每个国家都有一个“灰姑娘”的故事
体坛英语资讯:Benzema extends contract with Real Madrid
断臂小伙工地直播搬砖成网红 已拥有近80万粉丝
哈里王子和梅根好事将近 欲请凯特王妃做伴娘
飓风玛利亚袭击维京群岛和波多黎各
国内英语资讯:Top political advisor stresses uniting overseas Chinese
最新研究表明 每天只量体重不运动也能瘦下来!
体坛英语资讯:Atletico Madrids Wanda Metropolitano Stadium named as venue for 2019 Champions League
米兰达•可儿保持身材的食谱秘籍:80/20法则
体坛英语资讯:Feature: Is Ancelotti still in charge?
国内英语资讯:China, Russia agree to expand energy cooperation
Set up, install and fix 三个表示“安装”的说法
中国民航局宣布一件大事!飞机上将可以玩手机了!
搜救人员继续寻找墨西哥地震幸存者
青春是一种荣耀,但变老也没那么可怕
国际英语资讯:Trump, May meet on Iran, DPRK issues: White House
国内英语资讯:China to better protect cultural relics
飓风玛利亚袭击波多黎各,造成停电和洪灾
体坛英语资讯:England womens head coach Sampson sacked
德国男子目击车祸“见死不救”还围观拍视频!
小心!笑脸表情也有禁区
国际英语资讯:Debris cleanup after Harvey in progress: Texas governor
必胜客推出素食芝士,味道还很不错
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |