通过文章阅读学习英语六级词汇 UNIT ELEVEN
A Tree of Knowledge
There was a particular tree of which we were not to partake, a tree of knowledge. Knowledge and understanding and wisdom were forbidden to us in this story. We were to be kept ignorant. But we couldnt help ourselves. We were starving for knowledge --created hunger, you might say. This was the origin of all our troubles. In particular, it is why we no longer live in a garden: We found out too much. So long as we were incurious and obedient, I imagine, we could console ourselves with our importance and centrality, and tell ourselves that we were the reason the Universe was made.
As we began to indulge our curiosity, though, to explore, to learn how the Universe really is, we expelled ourselves from Eden. Angels with a flaming sword were set as sentries at the gates of Paradise to bar our return. The gardeners became exiles and wanderers. Occasionally we mourn that lost world, but that, it seems to me, is sentimental. We could not happily have remained ignorant forever... The significance of our lives and our fragile planet is then determined only by our own wisdom and courage. We long for a Parent to care for us, to forgive us our errors, to save us from our childish mistakes. But knowledge is preferable to ignorance. Better by far to embrace the hard truth than a reassuring fable. If we crave some cosmic purpose, then lit us find ourselves a worthy goal. On behalf of Earthlife, I urge that, with full knowledge of our limitations, we vastly increase our knowledge of the solar system and then begin to settle other worlds.
partake vi. 1.参加,参与 2.共享,分享
obedient a. 服从的,顺从的
subordinate a. 1.下级的,级别低的 2. 次要的,从属的 n.部属,下级 vt.使处于次要地位,使从属于
console vt. 安慰,慰问 n.控制台,操纵台
aggravate vt. 1.加剧,加重,使恶化 2.激怒,使恼火
indulge vt. 1.使沉溺于 2.纵容,迁就 vi.沉溺,纵容自己
cater vi. 1.满足需要 2.提供饮食及服务
appease vt.平息,抚慰,姑息
expel vt.1.把...除名,把...开除 2.驱逐,放逐 3.排出,喷出
eject vt. 1.驱逐 2.喷射,排出 3.弹出
sentry n. 哨兵,警卫
guardian n. 1.监护人 2.守卫者,保护者
escort n. 护卫者,护送者 vt.护送,护卫
patrol v. 巡逻 n. 1.巡逻 2.巡逻兵
paradise n. 天堂,乐园
exile n. 1.流放,放逐,流亡 2.被放逐者 vt.流放,放逐,使流亡
deport vt. 把...驱逐出境
refuge n. 庇护所,庇护
mourn v. 1.哀悼 2.感到痛心
sentiment n. 1.意见,观点 2.感情,情绪
fragile a. 1.易碎的,脆的 2.虚弱的,脆弱的
feeble a. 虚弱的,衰弱的
fable n. 1.寓言 2.神话传说
crave vt. 1.渴望得到 2.恳求,请求
cosmic a. 1.宇宙的 2.无比巨大的,无穷尽的
世界各地河流均被抗生素污染 非洲和亚洲最严重
国际英语资讯:Japans IHI plans to beef up product safety after faulty jet engine inspections
国内英语资讯:Chinas top legislator meets Nigerien president
国际英语资讯:Delivery of S-400 systems may be delayed after June: Turkish DM
国际英语资讯:Japan, U.S. leaders address both countries troops as Trump wraps up four-day visit
国内英语资讯:Chinese foundation to help poor pupils along Belt and Road
The Worship of Idols 偶像崇拜
国际英语资讯:UN says Yemeni Houthi rebels to withdraw from Hodeidahs key ports in 4 days
体坛英语资讯:Why a Man. City FA Cup win would be good news for neighbors United
体坛英语资讯:Chile to play Haiti in Copa America warmup
国内英语资讯:Premier Li underlines tax cuts to benefit enterprises, boost market vitality
体坛英语资讯:Paul Bitok to step down as Rwanda volleyball coach
国际英语资讯:Iran says not concerned about U.S. sanctions on metal exports
体坛英语资讯:Germany aiming to win group at badmintons Sudirman Cup
体坛英语资讯:Messi, Suarez give Barca foot and a half in Champions League final
智商可预测,未来试管婴儿将可选择“最聪明的”胚胎
体坛英语资讯:PSG continue poor form with 3-2 loss at Montpellier in Ligue 1
Do All the Asian People Look the Same 所有亚洲人看起来都一样吗
国内英语资讯:China, Pakistan vow to further strengthen ties, cooperation
国内英语资讯:Cooperation between Huawei, Taiwan enterprises conducive to cross-Strait common development
国际英语资讯:News Analysis: Economists differ on Lebanons new flat tax on imports
国际英语资讯:Russia to spend 46 mln USD on better agricultural equipment
体坛英语资讯:South Korean double Olympic champion Lee Sang-hwa retires
国际英语资讯:South Africas ruling ANC wins national election: electoral commission
一对母女送给我的小幸运
纸币印错单词 澳大利亚央行称不影响“使用”
国际英语资讯:Vietnam, Myanmar to expand cooperation in defense, anti-crime
40岁年龄差,国王“迷弟”如何日常粉“爱豆”达•芬奇
国内英语资讯:2019 China Brand Day marked in Shanghai
体坛英语资讯:London marathon champ Kosgei returns home, relishes title defense in 2020
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |