The MBA, a 20th-century product, always has borne the mark of lowly commerce and greed on the tree-lined campuses ruled by purer disciplines such as philosophy and literature.
But even with the recession apparently cutting into the hiring of business school graduates, about 79,000 people are expected to receive MBAs in 1993. This is nearly 16 times the number of business graduates in 1960, a testimony to the widespread assumption that the MBA is vital for young men and women who want to run companies some day.
commerce n.商业,(尤指国际间的)贸易
discipline v.训练,训导,管教(某人,某物);处罚,处分(某人)
recession n.经济衰退;不景气;后退,撤回
apparently adj.看来,似乎
vital adj.极其重要的,必不可少的
请翻译下列4个句子
1.We must promote commerce with neighbouring countries.
2.Parents have to discipline their children.
3.He had apparently escaped by bribing a guard.
4.The police perform a vital role in our society.
今天的选段中,第一段比较难理解,大家怎么看呢?我们来畅所欲言吧!
答案:
1.我们必须促进与邻国的贸易。
2.父母应该管教自己的儿女。
3.他看来是贿赂了守卫而逃跑的。
4.警察在我们的社会中起着极其重要的作用。
关于第一段,我觉得句子主干是The MBA always has borne the mark on the three-lined campuses.
有份真题分析的理解是:出现于20世纪的MBA学位一直以来就在绿树成荫,以哲学,文化等纯理论科目为主的校园内被冠以庸俗商业和贪婪的头衔。
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
大象选美:大块头也有美丽容颜
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
双语美文:西方情人节的传统
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
节日英语:元宵节的各种习俗
盘点2011-年度奇闻异事
怎样度过浪漫情人节(双语)
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
漫画图说:我的新年计划(双语)
美国年轻人看的励志英语文章
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |