A: There are hoof prints in the garden!
B: Oh, I went horse riding in the morning.
hoof n. (马,牛等的)蹄
A: Shall we take a taxi?
B: No, lets just hop on a bus, it is only a short journey.
hop vi. 1. (人)单足跳跃,单足跳行;2. (鸟,昆虫等)齐足跳跃,齐足跳行
vt. 跳上(汽车,火车,飞机等)
n. 1. 蹦跳;2. (飞机的)短程航行
A: I was horrified by the tragic events.
B: Me too, they were shocking.
horrify vt. 使震惊,使毛骨悚然
A: There has been an increase in hostility between the two fighting nations.
B: Yes, and I am afraid that it will soon get more serious.
hostility n. 1. 敌对,敌意,对抗;2. 抵制,反对;3.[pl.]交战,战争
A: What type of dog is that ?
B: It is a hound.
hound n. 猎犬
vt. 追逼,烦扰,纠缠
A: The airplane hovered above the airport for ten minutes.
B: It must have been waiting for space to land on the runway.
hover vi. 1. (鸟等)翱翔,盘旋;2. 逗留在近旁,徘徊;3. 彷徨,犹豫
A: I heard a lot of howling last night.
B: Sorry, my dog wanted to come indoors.
howl vi. / n. 1. (狼,狗等)嗥叫,(风等)呼啸;2. (因愤怒,痛苦等)吼叫,哀号
A: Ah, look at those chicks all huddling together.
B: Arent they sweet?
huddle vi. 1. 聚集在一起,挤作一团;2. 把身子蜷成一团,蜷缩
vt. 使聚集在一起
n. 挤在一起的人,一堆杂乱的东西
A: Im hoarse, I cant speak.
B: How did you lose your voice?
hoarse a.(声音)嘶哑的,粗哑的
A: Im going to play a game of hockey this afternoon, want to join in?
B: I wont play, but Ill watch.
hockey n. 1. 曲棍球;2. 冰上曲棍球,冰球
A: Have you seen the hoe?
B: Not since the last time you were gardening.
hoe n. 锄
v. 用锄整(地),用锄除草
A: They hoisted a flag in honour of our victory.
B: Indeed what an honour, but you deserved it.
hoist vt. 举起,升起,吊起
n. 1. 起重器械;2. 举起,升起,吊起
A: Stop! What is that under your coat?
B: My gun and its holder.
holder n. 1. 持有者,占有者;2. 支托物,夹具
A: Ive come to pay homage to you.
B: Why, I did nothing special.
homage n. 尊敬,敬意,崇敬
A: There are not very many nationalities represented in my country.
B: Yes, I agree, it is far too homogeneous.
homogeneous a. 同种类的,同性质的,有相同特征的
A: Put up your hood , it is raining.
B: I dont have one , but I do have a umbrella.
hood n. 1. 风帽,兜帽;2. 罩,排风罩;3. 车盖,(折叠式)车篷
潘基文秘书长2016年世界糖尿病日致辞
海地选民投票,希望恢复宪法秩序
法国总统大选保守党派初选前总理菲永领先
潘基文秘书长2016年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞
因泄密入狱的曼宁要求减刑
Smart Home Camera Detects Intruders
固执的爸爸 My Stubborn Father
街道名称书写:拼音还是中英结合
激烈选战结束,权力交接开始
“否定”的翻译(1)
博科娃总干事2016年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞
《里加声明》
日本首相安倍:我对川普很有信心
川普与彭斯商讨新政府重要官员任命
美国:联军空袭在伊拉克和叙利亚造成64名平民死亡
太阳系其他星球水资源远胜地球 木星水量最大
李克强总理在第五次中国—中东欧国家领导人会晤时的讲话
美参院舒默领导民主党,麦康奈尔领导共和党
德克萨斯州抓获枪杀警察的嫌疑人
陈冯富珍总干事在中医现代化国际会议上的主旨演讲 1
潘基文秘书长2016年防止战争和武装冲突糟蹋环境国际日致辞
Brick kilns: Where were authorities?-英语点津
半只老虎半条蛇拼凑的怪物-英语点津
奥巴马大出风头 民主党东山再起
希拉里·克林顿称最近一周只想窝在家里
博科娃总干事2016年国际宽容日致辞
Almost too simple to be true-英语点津
博科娃总干事2016年世界罗姆语日致辞
如何翻译“西部大开发”?-英语点津
川普誓言上任第一天就退出跨太平洋贸易协定
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |