underestimate/` nd r`estimeit/vt.对估计不足,低估;n.估计不足,低估
underlying/` nd laii /adj.含蓄的,潜在的
undermine/ nd `main/vt.暗中破坏,逐渐削弱
词性转换
underestimation/` nd r esti`mei n/n.低估
四级词汇衔接
undergo/ nd g u/vt.经历,遭受
undergraduate/ nd `gr d uit, nd `gr djuit/n.大学本科生
underground /` nd graund/adj.地(面)下的;秘密的,不公开的;adv.在地(面)下,往地(面)下地;秘密地,不公开地;n.地铁;地下组织(或运动)
underline / nd `lain/vt.在下面划线;强调,使突出
underneath / nd ni: /prep.在的下面,在的底下;adv.在下面,在底下;n.下部,底部
understanding / nd `st ndi /n.谅解,(非正式)协议;理解(力);相互理解;融洽; adj.体谅的,宽容的,通情达理的
undertake / nd `teik /vt.承担,着手做;同意,答应,保证
词组与搭配
an underlying meaning 潜在的意义,内在的含义
the underlying reason 潜在的原因
undermine sb.s reputation 暗中破坏某人的名誉
undermine ones health 损害健康
例句
He underestimated the cost of a vacation and ran out of the money.
他过低估计度假的费用,把钱花光了。
Water has undermined the stone foundations and we must take immediate steps or tragedy will befall us.
水已逐渐损坏了石头基础,我们必须采取紧急措施,否则灾难就要发生。
update/ p`deit/v.更新,使现代化;n.最新信息
upgrade/` pgreid/vt.提升,使升级;n.向上的斜坡
uphold/ p`h uld /vt.支持,维护
词性转换
upholder/ p`h uld /n.支持者,拥护者
四级词汇衔接
upper/` p /adj.上面的,上部的,较高的
upright/` p`rait/adj.直立的,竖立的,垂直的;正直的,诚实的;adv.挺直着,竖立着
upset / p`set/vt.使心烦意乱,使苦恼,使不适;打乱,搅乱;打翻,弄翻;n.翻倒,搅乱,不安;(肠胃等)不适;adj.心烦的,苦恼的;(肠胃等)不适的
up-to-date/ pt `deit/adj.现代化的,最新的;跟上时代的
词组与搭配
update a textbook 更新课本
update the files 更新档案
on the upgrade 改善的,进步的
upgrade their military defenses 提升他们的军事防务水平
uphold the banner proudly 骄傲地把条幅举起
uphold a right 维护权利
例句
The TV updated a piece of news on the bad storm coming to our area.
电视就我们地区即将来临的暴风雨作最新报道。
Freight trains travel slowly on upgrades into the hills.
货车徐徐向山上驶去。
Police officers uphold the law by arresting people who break it.
警察逮捕违法的人,以维护法律。
veil/veil/n.面纱,面罩;遮盖物,掩饰物;v.遮盖,掩饰
vein/vein/n.血管,静脉;叶脉;纹理,纹路;方式风格
词性转换
veiled/veild /adj.戴面纱/罩的;隐藏/蔽的;未说明的;不清楚的
词组与搭配
draw a veil over 避而不谈,隐瞒
behind /beyond the veil 在来世;在死后的未知世界
cast/throw a veil over 遮掩,隐瞒
a veil of silence 一片肃静
under the veil of charity 假托慈善之名
veil ones suspicion 掩饰其疑惑
a vein of cruelty 几分残酷
systemic veins 大静脉
a vein of humour 幽默风格
be in the vein for 有兴致,有心情
in the same vein 以同样情趣/口气的
例句
She wore a veil made of a light silk to the wedding.
她戴着薄丝面纱出席婚礼。
All through the interminable narrative there ran a vein of impressive earnestness.
这冗长的叙述中从头到尾都有一种感人的、诚挚的风格。
vent/vent/n.通风孔,排放口;衣服底部的开衩;vt.表达,发泄(情感等)
ventilate/`ventileit /vt.使通风;使公开,公开讨论
词性转换
ventless/`ventlis/adj.无孔的,无出口的
ventilation /venti`lei n/n.通风,流通空气
四级词汇衔接
venture/`vent /n.冒险投资,(商业等的)风险项目;vi.冒险,大胆行事;vt.敢于,大胆表示;拿冒险,冒的险
词组与搭配
make a vent in 发泄在
take vent 传播,被大家知道
vent itself 出现;出来
vent on 拿出气
find(a)vent for 找到的出气口
give vent to 表达,发泄(感情等)
give vent to ones anger 发泄愤怒
give vent to ones flames of anger 发泄怒火,出气
例句
She was jealous and glad of any excuse to vent her pique.
她嫉妒,并且以找借口发泄她的怒气为乐。
There is a vent from my kitchen stove to the outside of the house.
我厨房炉子有一通向屋外的烟囱。
The matter should not be hushed up,but freely ventilated.
这事不该掩盖起来,而应公开自由讨论。
ward/w d/n.病房;(城市的)区;监护
wardrobe/`w dr ub/n.衣柜;(个人的)全部衣物
warehouse/`w haus/n.仓库,货栈
warfare/`w f /n.战争(状况);斗争,冲突
warrant/`w r nt/n.授权令;(正当)理由,根据;vt.证明是正当(或有理)的
词性转换
warder/`w d (r)/n.看门人,守卫;管理人;监狱看守;狱吏
wardress/`w dris/n.监狱女看守,女警卫;女监视人
warehouseman/`w hausm n/n.仓库业者;仓库管理员;批发商
warrantable /`w r nt bl/adj.可保证的,可承认的,可证明为正当的
warrantee / w r n`ti:, w -/n.被保证人
warrantor/`w r nt /n.保证人,担保人
四级词汇衔接
warmth /w m /n.暖和,温暖;热烈,热情,热心
词组与搭配
be in ward to 在监护下
be under ward 被监禁着
put sb.in ward 对某人加以保护,监禁(某人)
ward off 挡开,避开
an isolation ward 隔离病房
a casual ward 临时收容所
a new summer wardrobe 全部夏装
finished goods warehouse 成品仓库
refrigerated warehouse 冷藏库
transit warehouse 中转仓库
constant spousal warfare in the household 家庭内无休止的夫妻争吵
psychological(economic,electronic)warfare 心理(经济,电子)战
sign ones own death warrant 自寻死路,自我毁灭;自找失败
a warrant of authenticity 对真实性的担保
a warrant for success 成功的保证
search warrant 搜查证
warrant for/of arrest 拘票
without a warrant 没有正当理由地
例句
Brushing your teeth regularly helps to ward off tooth decay.
经常刷牙有助于防止蛀牙。
She is going to downtown to shop for her spring wardrobe.
她将去镇上购买春季服装。
They have made a decision to build a large refrigerated warehouse.
他们已决定建一座大的冷藏库。
A mere incident will cause international warfare.
一件小事也会引起国际争端。
The police must have a search warrant to search a house.
警察要搜查一座房屋必须有搜查证。
马云大银幕首秀《功守道》为中国传统文化打Call
中国国际论文被引用数排名升至全球第二
人口定时炸弹:日本人“濒危”的8个迹象
国际英语资讯:Spotlight: Abe reelected as Japanese PM amid calls for further probe into scandals
国内英语资讯:Chinese legislators warn of grave situation in solid waste control
路透:美国秘密外交尝试与朝鲜直接对话
国际英语资讯:Spotlight: Turkey foils IS attack in Istanbul after major defeats of jihadists in Syria, Ira
My New Dress 我的新衣服
2017年12月英语四级作文范文:奖学金申请
2017英语六级作文范文:绿色校园
马云要演电影!吴京、李连杰、甄子丹都是配角
一天一亿件! 中国快递量连续三年世界第一!
国内英语资讯:China acts to evaluate burden reduction measures for enterprises
为什么你会怕蛇,怕蜘蛛
《纸牌屋》取消续订,只因男主性侵丑闻曝光!
国内英语资讯:Beijing, Shanghai most scientifically productive cities in China: Nature Index
中国在无现金社会方面领跑全球
体坛英语资讯:US soccer searches for answers after missing World Cup
张培基英译散文赏析之《别了,贺年片》
雄安新区首次公开招聘 应聘与招聘人数比为179比1
体坛英语资讯:Kenyas Cheruiyot targets improvement after debut marathon win
圣诞可乐卡车遭美禁止,原因是居民太胖了!
体坛英语资讯:Greece hands over Olympic Flame to PyeongChang 2018 Winter Games organizers
14岁俄罗斯女模在中国过劳死,真相是什么?
内蒙古包头三十三中2017-2018学年高二上学期期中考试英语试卷
美国人有多爱夸人?居然飙车过来夸我鞋子美???
凯特王妃运动装出席网球活动,坦言小王子爱打球
Doesn’t hold a candle?
国内英语资讯:China, Russia agree to further cooperation
美国预计在联合国停止对古巴禁运决议上投反对票
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |