113.As Yale law professor Anne Alstott argues,justifying parental support depends on defining the family as a aocial good that,in some sense,society must pay for.
正如耶鲁大学的法学教授安妮阿尔斯托特所说的,若要为赡养父母辩护,就需要把家庭定义为社会善行,从某种意义上来说,社会必须为其埋单。
六级词汇讲解:
本句的主干是justifying...support depends on defining the family...。句首as引导的是一个方式状语从句。现在分词短周usti匆ng parental support是句子的主语,defining the family as a social good是介词on的宾语。that引导的是social good的定语从句,其中in some serse为插入语。
depend on此处意为需要,有赖于。如:
They depend on the Internet for news.
他们靠互联网获取资讯。
good此处为名词,意为有道德的事,善行。如:
What do you thiunk is the force for good?
你认为什么是让人从善的力量?
in some sense的意思是在某种意义上。如:
What she said was true in some sense.
她的话在某种意义上属实。
英语六级考点归纳
在英语中,与depend on意思相近的短语还有:
count on意为指望;依靠。如:
Do you think he is a guy that I can count on?
你觉得他是我可以依靠的人吗?
rely on意为依赖;信任。如:
Not only I but also my family relied on government assistance to feed ourselves.
不仅仅我,还有我的家人,都依赖政府的资助过日子。
rest on意为依赖;寄托于上。如:
Your success rests on your efforts and concentration.
你的成功有赖于你的努力和专注。
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
郎平率美国女排出征北京奥运
麦当劳的奥运“嘉年华”
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
双语:未来“台湾塔”
双语:研究称人类无法分辨男女
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
奥运给北京树起新地标
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
走马观花看美国:体验世界过山车之最
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
奥运前夕中国加紧空气治理
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
北京奥运 贵宾云集
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
北京奥运村迎来首批“村民”
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
北京安检可能减少奥运乐趣
奥运电影经典台词11句
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |