List 63
单词饕餮餐
magnificent adj. 华丽的,高尚的,宏伟的
例句:In contrast with its extorier, the interior of the building is magnificent and luxurious.
大楼内部装饰得富丽堂皇。
spectacular adj. 引人人胜的,壮观的
例句:The new play was a spectacular success with its profound scripts and vivid perfermance.
这出新戏凭借意义深远的剧奉和鲜活的表演获得了巨大的成功。
spectator n.观众(指比赛或表演)
例句:The game drew thousands of spectators.
这场比赛吸引了数千名观众。
spectacle n.观览物,展览物,奇观,景象,光景
例句:A magnificent spectacle spread itself out before our eyes.
在我们的眼前,展开一幅多么美妙的景象呀!
glorious adj. 光荣的,显赫的,辉煌的,壮丽的,极好的
例句:Those glorious architectures impressed themselves into his soul.
那些壮丽的建筑在他心中留下了深刻的印象。
splendid adj.壮丽的,辉煌的,极好的
例句:On the Christmas Eve, the fireworks looked very splendid against the dark sky.
圣诞节前夜,夜空中烟火辉映,看起来十分壮丽。
marvelous adj. 引起惊异的,不可思议的,非凡的
例句:Despite his marvelous achievements, his personality was flawed.
尽管有了不起的成就,他的个性是有缺陷的。
fabulous adj. 寓言般的,神话般的,惊人的,难以信的
例句:The Metropolitan Museum has a fabulous collection of masterpieces.
大都会博物馆有着惊人的名作的收藏。
gorgeous adj.华丽的,灿烂的
例句:It was a gorgeous night, with a clear sky spangled with northern stars.
这是一个美丽的夜晚,晴朗的夜空闪耀着北方的繁星。
国内英语资讯:Vice premier stresses scientific prevention, control of novel coronavirus
深圳一公司推出机器宠物猫,行为和真猫差不多
国内英语资讯:Expert says LatAm should learn from Chinas model to cut poverty
国内英语资讯:Commentary: Xis Yunnan tour a big push for Chinas moderately prosperous society
体坛英语资讯:Augsburg see off Hoffenheim 4-2 in Bundesliga
体坛英语资讯:Key witness in Sun Yang case says he ready to give testimony but being ignored
抖音的日活用户超过4亿
2020年改善心理健康的5种科学方法
体坛英语资讯:Pulisic voted as 2019 U.S. Soccer Male Player of the Year
盘点2019:北美跌中国涨,国产片争气!
国内英语资讯:Xi visits Yunnan on inspection tour ahead of Chinese New Year
007制片人否认女邦德传闻:邦德可能不是白人 但绝对是男性
体坛英语资讯:Bayern too strong for Spurs in Champions League
体坛英语资讯:Ex-Brazil boss Luxemburgo leaves Vasco da Gama
国际英语资讯:Death toll mounts to 37 in Brazil floods
奇多推出爆米花了,奇多味的爆米花你想试试吗?
国内英语资讯:Chinas international journal Satellite Navigation launched
国内英语资讯:Economic Watch: A new epic -- Chinese economy in 2020s
调查发现:头脑风暴是在浪费时间
国内英语资讯:Chinese, Vietnamese leaders call for closer partnership
体坛英语资讯:Serbian Partizan out of Europa League despite 4-1 win over Astana
体坛英语资讯:Harit pens contract extension at Schalke
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses food safety
国内英语资讯:China to advance Sino-U.S. ties featuring coordination, cooperation, stability
国内英语资讯:Xi Focus: Who does Xi visit ahead of Chinese New Year
娱乐英语资讯:Special romance concert to staged at NCPA for Valentines Day
飞行汽车即将成真 日本公司进行原型测试
国内英语资讯:Xi orders resolute efforts to curb virus spread
国内英语资讯:Chinese envoy expects new starting point for Libyan issue after Berlin conference
别把流感不当回事儿
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |