List 1
单词饕餮餐
sign n. 标记,符号,手势,姿势,征兆,迹象 v. 签名,署名
例句:A nod is a sign of agreement.
点头是同意的姿势。
assign vt. 分配,指派 v. 赋值
例句:Influenced by old ideas, some corporations assign posts according to seniority.
由于受旧观念的影响,有些公司按资排辈来分配工作。
assignment n. 分配,委派,任务,(课外)作业
例句:How are you going to get through the assignment?
你将如何完成作业?
delegate n. 代表 vt. 互派为代表
例句:The new manager was delegated to reorganize the department.
这位新经理被委派为重新组织该部门的代表
design n. 设计,图案,企图,构思 v. 设计,计划,构思
例句:The scarfs were designed for extremely cold climates.
这些围巾是为严寒地区制造的。
designate vt. 指明,任命,指派 v. 指定,指派
例句:The chairman has designated that boy as his successor.
主席已经指定那个男孩做他的继承人。
signify v. 表示,意味,颇为重要,表示
例句:A headache usually signifies that there is something wrong with the body.
头疼通常意味着身体有点毛病。
significant adj. 有意义的,重大的,重要的
例句:Even in the same or similar cultures, there can be significant misunderstandings in oral communication.
即使在相同或相似的文化背景下,口头交流也可能有明显的误解。
significance n. 意义,重要性
例句:This new discovery of oil is of great significance to this countrys.
这次新发现的石油对这个国家的经济有着重大的意义。
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
北京奥运 贵宾云集
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
美国人视角:享受奥运,向中国学习
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
台湾女性不惧当“剩女”
奥运选手“备战”污染
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
双语:未来“台湾塔”
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
郎平率美国女排出征北京奥运
台湾学生数学成绩全球排名第一
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |