amuse vt. 逗笑、给提供娱乐
考:amuse oneself by doing sth. 做某事来消遣
派:amused a. 愉快的amusement n. 娱乐品
entertain vt. 招待;给提供娱乐
例:This hotel is famous for its entertainment. 这家旅馆以它的殷勤待客闻名。
派:entertainment n. 娱乐
relax vt.(使)放松
例:A hot bath should help to relax you. 一个热水澡有助于缓解疲劳。
派:relaxed a. 不严格的,不拘束的;relaxation n. 放松
skate vt. 溜冰
例:The children skated on the frozen pond. 孩子们在结冰的池塘上滑冰。
ski vi. 滑雪 n. 滑雪板
refresh vt.(使)恢复记忆,振作精神
考:refresh ones memory重新唤起记忆
enthusiastic a. 热心的,热情的
例:All the staff are enthusiastic about the sports. 所有职员都对体育感兴趣。
派:enthusiasm n. 热情 巨大兴趣
leisure a. 空闲的 n. 空闲时间
例:leisure time 空闲时间 at leisure 闲暇时
prevalent a. 流行的,普遍的
例:The color is prevalent in some countries. 这种颜色在一些国家很流行。
slim a. 苗条的,薄的
例:a slim waist 纤细的腰
派:slimmer n. 减肥者
fashionable a. 流行的、普遍的
考:be in fashion 流行 be out of fashion 落后
recreation n. 娱乐,消遣
考:recreational activities 娱乐活动
派:recreational a. 娱乐的
episode n. 插曲,连续剧的一集
例:the first episode of the comedy 那喜剧的第一集
series n. 连续剧,一系列
考:a series of 一系列
pop n. 流行音乐
例:pop music 流行音乐
movie n. 电影
例:movie star 电影明星
poster n. 海报,招贴画
例:the poster for exhibition 展览海报
spectator n. 观众
cartoon n. 卡通 漫画
例:cartoon characters 卡通人物
comedy n. 喜剧
例:silent comedy 无声喜剧
tragedy n. 悲剧,惨事
例:Hamlet is one of Shakespeares best known tragedies. 《哈姆莱特》是莎翁最著名的悲剧之一。
hobby n. 爱好
baseball n. 棒球
例:The heavy rain interrupted the baseball game. 大雨中断了棒球比赛。
soccer n.(美国)足球
volleyball n. 排球
chess n. 国际象棋
gym n. 体育馆
ameteur n. 业余爱好者 a. 业余的
例:an ameteur orchestra 一个业余的管弦乐队。
athlete n. 运动员
例:a professional athlete 专业的运动员
派:athletic 运动的
sportsman n. 运动员
例:an all-round sportsman 一个全能的运动员
国际英语资讯:Macron suggests no EU membership; Erdogan says Turkey sick of waiting
目测2018年这3款发型要火了!
国内英语资讯:Senior CPC officials required to defend Xis core status
国际英语资讯:1,500 families return to war-ravaged city near Damascus
国际英语资讯:Nearly 300 immigrants rescued off Libyan coast
国内英语资讯:Beijing launches public rental housing for senior citizens
国内英语资讯:CMC regulates to manage military online media
体坛英语资讯:Mark Hughes sacked as Stoke City manager
国际英语资讯:Spotlight: One year of turbulence leaves Europe-U.S. relations in question
体坛英语资讯:Everton sign Turkey international defender Tosun in 36 mln USD deal
国际英语资讯:Egypts Sisi attends Coptic Christmas celebration amid tight security
体坛英语资讯:Brazils Bellucci handed 5-month doping ban
国际英语资讯:Hamas, Islamic Jihad call on PLO to withdraw Israel recognition
国内英语资讯:Global survey shows Chinas image improving
美文赏析:你有几个钱包?
体坛英语资讯:China expects good opening to AFC U23 Championship
国际英语资讯:Cuba sets date for new leadership elections
美国将巴基斯坦列入严重侵犯宗教自由的“特别观察名单”
“大吉大利,晚上吃鸡”:一句歪打正着的完美翻译
美韩决定推迟年度军演
一周热词榜(12.30-1.5)
体坛英语资讯:Mexicos America sign French forward Menez
体坛英语资讯:American Ball brothers report to Lithuanian basketball club
国际英语资讯:Germany, Turkey seek reconciliation as foreign ministers hold meeting
国内英语资讯:Two scientists win Chinas top science award
体坛英语资讯:Dutch star Sneijder close to joining Qatar club Al Gharafa
国际英语资讯:Pakistan fights anti-terror war on its own resources: foreign ministry
体坛英语资讯:Hernanes to return to Hebei China Fortune
手腕喷香水后相互摩擦?原来这么多年用香水的方法都错了
美文赏析:正能量比负能量更可怕
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |