60.In general,matter which lie entirely within state borders are the ________ concern of state goverments.
A.extinct (n extinction 动物的种群灭绝,必然出现选项为 1species 种群 2panda 熊猫 六级用 giant【巨人】panda)
B.excluding
C.excessive 极端的 超越的
D.exclusive 独有的 独家的 专享的
解析:
主语:matter 定语从句:which lie entirely within state borders 谓语 are(需要填独有的独家的)
ex 1代表 out ⑵超越 超过
exceed 超过
succeed 成功
give me spicy
post modern 后现代
post industry 后工业社会
61.The peotry of Ezra Pound is sometimes difficult to understand because it contains so many ___________ references.
A.obscure (重音第二个)
B.acute (cute 聪明 伶俐 boney 多骨的 bony 美丽的 可爱的)
C.notable 重要的 显著的 (odour 气味)
D.objective 客观的 真实的
(answer:A)
解析:
peotry 诗
references :参考书 典故 推荐信
reference letter (推荐信)= recommendation letter(推荐信)
absurd 荒谬的 可笑的(男人爱女人 爱不死)
obscure 晦涩的(才华横溢的人 饿不死)
ambiguous 模棱两可的 晦涩难懂的
instant dictionary 快速字典(文曲星)
“吃”的各种翻译
“关键时刻”的巧妙译法
“砸锅”怎么说
“三岔路口”怎么说
“不辞而别”的译法
翻译中的中式英语之鉴(通讯员供稿)
海关申报常用英语
“五好家庭”怎么译(通讯员供稿)
“眼科医院”应该怎么译?
沟通文化差异,巧译汉英习语
与Greek有关的用语翻译?(通讯员稿)
职务中“总”字的译法
形形色色的天热表达法
“花枝招展”怎么翻
Lay的不同含义和翻译
“中意、看中”怎么译?
英语介词的几种翻译法
“耳朵”竖起来
口译中如何弥补中英文化的差异(通讯员供稿)
数字如何准确翻译(通讯员供稿)
宾馆英语:使用须知
从“和尚打伞,无法无天”说起
由 I chocolate you!想到的
订机票常用表达
发展就是develop?
Slow译为“慢”吗?
生日party常用语(2)
“皮包骨头”怎么译?
MacDonald's 翻译成“麦当劳”为什么好?
益简?益繁?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |