A: I think we have an obligation to protect our natural habitat.
B: I agree. That is why I promote recycling.
habitat
n.栖息地,住处
A: How did he get your personal details?
B: He hacked into my computer and stole them.
hack vt. 1. 劈,砍;2. 骑缓行
vi. 1. 劈,砍;2. 开出租车;3. 骑马缓行
n. 1. 蹩脚文人,雇佣文人;2. 出租车,出租车司机;3. 劈,砍;4. 骑用马,供出租的马
hack into 私自存取或篡改
hack through 在...中开路
A: Is it snowing?
B: No, I think it is hail.
hail n. 1. 雹;2. 一阵
vi. 下雹
vt. 1. 招呼,高呼;2. 热情赞扬,为喝彩
hail from 来自,出生于
A: Would you like to have a hamburger?
B: No thanks. Im a vegetarian.
hamburger n. 1. 汉堡包;2. 牛肉糜
A: I won a hamper in the raffle.
B: Well done. Can I have a share of your winnings!
hamper vt. 妨碍,束缚,限制
n. 大篮子
A: Do you know when our summer holidays are from university?
B: Im not sure of the dates, but if you look in the handbook they are printed on the second page.
handbook n. 手册,便览
A: Your injury must have been a severe handicap.
B: At the time it was, but now I have adapted.
handicap n. 1.缺陷;2. 障碍,不利条件
vt. 妨碍,使不利
A: There was a case of harassment in my workplace.
B: Sounds serious. What was the outcome?
harassment n. 1. 骚扰,扰乱;2. 烦恼,烦乱
A: Will I be able to leave these plants outdoors during the winter?
B: Yes, they are hardy and will survive the cold weather.
hardy a. 1. 能吃苦耐劳的,坚强的;2. 耐寒的
A: Do you play any musical instruments?
B: Yes, I play the harp.
harp n. 竖琴
vi. 唠叨,喋喋不休地说
A: That was a hasty retreat he made from the room.
B: I dont think that he wanted to be here.
hasty a. 1. 草率的,轻率的;2. 急速的,匆忙的,仓促完成的
A: Have the chicks hatched yet?
B: No, perhaps they will in a couple more days.
hatch vt. 1. 孵出,孵;2. 筹划,图谋,策划
vi. 出壳,孵出
n. 1. 舱门;2. 开口;3. 孵化
A: I had to haul the coal indoor every day during the winter when I was a child.
B: Oh you poor thing, what a hard life!
haul vt. 1. 拖,拉;2. 托运,运送
n. 1. 拖,拉,拖运;2. 一次获得的数量
郎平率美国女排出征北京奥运
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
奥运让北京更文明
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
北京奥运机动车限行措施昨日启动
双语:中国人均寿命增速有点慢
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
孩子开销大怎么办?
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
民众提前45小时排队买奥运门票
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
走马观花看美国:体验世界过山车之最
麦当劳的奥运“嘉年华”
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
机器人沉睡45年后重见天日
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
奥运电影经典台词11句
职称英语考试语法知识复习之动词
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
奥运给北京树起新地标
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
双语:“气球”带我空中翱翔
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |