Ⅰ. Thats partially because it appears people who set realistic goals actually work more efficiently, and exert more effort, to achieve those goals.
【翻译】这一部分是因为设定实际一点的目标的人为了达到那些目标,实际上行事更有效率,付出的努力更多。
【词汇】1. partially adv. 部分地
例:The driver was partially to blame for the accident.
那个司机只对这场事故负部分责任。
2. efficiently adv. 高效地
例:Its hard to work efficiently in such terrible environment.
在这么差的环境里无法高效地工作。
3. exert v.运用,发挥,努力,尽力
例:Dont exert yourself unnecessarily.
不要做无谓的努力。
Ⅱ. And yet, the same motivation that can push people to exert more effort in a constructive way could also motivate people to be more likely to engage in unethical behaviors.
【翻译】然而,能积极地推动人们更加努力的动机同样也更有可能会促使人们做出一些不道德的行为。
【词汇】1. motivation n. 动机,刺激,推动力
例:Money is their chief motivation.
金钱是他们的主要推动力。
2. motivate v. 刺激,激发,推动
例:What motivated you to do such a thing?
是什么激发你做了这件事?
3. constructive a. 建设性的,积极的
例:We welcome constructive suggestions.
我们欢迎有建设性的建议。
4. unethical a. 不道德的
例:Some people believe it is unethical to test a drug on animals.
有些人认为在动物身上测试药物是不道德的。
Ⅲ. A prime example Schweitzer and his colleagues cite is the 2004 collapse of energy-trading giant Enron, where managers used financial incentives to motivate salesmen to meet specific revenue goals.
【翻译】施韦泽和他的同事引用的一个重要例子,那就是2004年能源巨头安然公司的垮台。 他们的经理曾经用财务奖励来刺激销售员来达到具体的收益目标。
1. colleague n. 同事;同僚
例:He is a colleague of mine.
他是我的一个同事。
2. collapse n. 崩溃, 瓦解,垮台
例:The floods caused the collapse of the bridge.
洪水造成了大桥的垮塌。
3. incentive n. 刺激,鼓励
例:Poverty is an incentive for him to work hard.
贫穷是刺激他努力工作的因素。
4. revenue n. 收益,税收,收入
例:Rent is a kind of revenue.
房租是一种收入。
体坛英语资讯:Ukrainian president hails Klitschkos heavyweight title defense
陈冯富珍:携手合作是战胜疫情的唯一选择
体坛英语资讯:March Madness Enthralls Basketball Fans
远逝的风筝 远逝的梦
体坛英语资讯:World No. 1 Lee Chong Wei sets up final with Lin Dan at All England Badminton
此时有声胜无声
体坛英语资讯:Gattuso looks to Kakas return
千斤之舌
我爱唐装
在细微中寻找大千世界
齿轮
语言,人类的骄傲
生活中的俄罗斯方块
咀嚼“桑提亚哥”——读海明威《老人与海》
语言—沟通的加速
特定基因长度决定幸福指数
绝不妥协的鲁迅
语言,沟通的基石
任是流行也精彩
人生的斗士
Little Red Riding Hood
情感—认知—文化
双赢的智慧
体坛英语资讯:Interpol Foils World Cup Terror Plot
真正的天堂
体坛英语资讯:Arsenal defender Djourou out for four weeks
体坛英语资讯:Villareal shock Leverkusen 3-2 at Europa League
尽显双赢智慧
跨越语言障碍筑起沟通桥梁
体坛英语资讯:Benzema at the double as Real Madrid cruise past Hercules
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |