Ⅰ. Two world wars and a Great Depression rocked the confidence of many people that scientific expertise alone could create a prosperous and ordered world.
【翻译】两次世界大战和一次大萧条动摇了很多人对于单凭科学知识就可以创造一个繁荣、有序的世界的自信心。
【词汇】1. depression n. 衰弱,减缓,沮丧
例:Many people became unemployed during the depression.
经济萧条时期,很多人都失业了。
2. expertise n. 专门的知识或技能
例:She has the expertise in the Management Science.
她有管理学的专业知识。
3. prosperous a. 繁荣的
例:The district is becoming more and more prosperous.
这地区越来越繁荣了。
Ⅱ. After World War Ⅱ, the academic world turned with new enthusiasm to humanistic studies, which seemed to many scholars the best way to ensure the survival of democracy.
【翻译】第二次世界大战之后,学术界热情地转向人文主义研究,这对很多学者而言是来确保民主继续存在的最好的方法。
【词汇】1. enthusiasm n. 热情,热忱
例:I admire her enthusiasm.
我很欣赏她的热情。
2. humanistic a. 人文主义的,人道主义的
例:Humanistic education is important to children.
人文主义教育对孩子来说非常重要。
3. scholar n. 学者
例:I will visit the famous scholar tomorrow.
明天我会去拜访那位著名学者。
4. democracy n. 民主主义,民主国家
例:the principles of democracy 民主原则
Ⅲ. Humanistic disciplines are seriously underfunded, not just by the government and the foundations but by academic institutions themselves.
【翻译】人文学科严重资金不足,不仅缺少来自政府和基金会的资金支持,而且学术组织自身内部也资金不足。
【词汇】1. humanistic disciplines 人文学科
2. underfunded a. 资金不足的
3. foundation n. 基金会,基础
例:the National Foundation for Educational Research 全国教育研究基金会
4. institution n. 机构,制度,建立
例:It is a charitable institution for the education of orphaned children.
这是一个致力于孤儿慈善教育的机构。
体坛英语资讯:Applesauce becomes decathlons key to success
体坛英语资讯:China beat Qatar to score first win in FIBA Asia Cup
国内英语资讯:Backgrounder: Chinas comprehensive moves in advancing rule of law
惊险!英女子被慢跑者撞倒险些丧命 司机紧急转向避免悲剧
体坛英语资讯:Paulinho in 40 million-euro move to Barcelona from Guangzhou Evergrande
大力水手惊呆了 吃菠菜或引发老年痴呆症
拜托!“买单”不要再说“pay the bill”啦!
研究:已婚人士不再比单身人士健康
英国女王面前绝对不能做的8件事!
国内英语资讯:Central delegation travels around Inner Mongolia for 70th anniversary
女王的长寿秘诀就是一天喝4杯酒?
体坛英语资讯:Donatas Motiejunas to play in China: Lithuanian media
体坛英语资讯:Norways Warholm wins mens 400m hurdles title at athletics worlds (updated)
体坛英语资讯:American Francis wins womens 400m title, Felix finishes third (updated)
研究:长途驾驶会导致大脑退化
Verge, fringe, brink and border 四个表示“边缘”的名词
国际英语资讯:News Analysis: RCEP negotiations, regional connectivity gain progress as ASEAN, dialogue par
惊险!英女子被慢跑者撞倒险些丧命 司机紧急转向避免悲剧
中国首个火星模拟基地落户青海
体坛英语资讯:World champions make successful defense in 200m, hammer, Reese nails 4th world long jump tit
老外在中国:掌握汉语竟能如此简单
有个颜值高的老公 老婆更容易饮食失调!
国际英语资讯:Contaminated eggs scandal underlines need to enhance food safety coordination within EU
体坛英语资讯:Vietnam eyes 4 Karate golds at SEA Games
Baby opera, surfing dogs 为婴儿表演的歌剧,冲浪狗比赛
想要在职场中混的好 这7件事你别做
夏天的英国牛津绝对是旅客的地狱
哈佛大学校长福斯特在哈佛大学2017年毕业典礼上的演讲
体坛英语资讯:Canadian coach Ramsay to lead Slovakia ice hockey team in Olympic Season
体坛英语资讯:Lao athletes eye 3-5 golds at upcoming SEA Games
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |