Ⅰ. With the dollar slumping to a 26-year low against the pound, already-expensive London has become quite unaffordable.
【翻译】随着美元兑换英镑的汇率暴跌至26年来的最低点,生活成本已经很高的伦敦着实让人难以承受。
【词汇】1. slump v. 大幅度下降,暴跌
例:Net profits slumped by 41%.
净利润暴跌了41%。
2. unaffordable a. 买不起的,负担不起的
例:The patient had incomplete treatment because of the unaffordable medical fees.
由于无法负担医疗费用,这位病人无法接受完整的治疗。
【语法】with + n./pron. + v-ing:这一结构在句子中作伴随状语,说明情况,现在分词表示主动或正在进行的动作。
Ⅱ. The weak dollar is a source of humiliation,for a nations self-esteem rests in part on the strength of its currency.
【翻译】美元疲软是一种羞辱,因为一个国家的自尊心有一部分源于本国货币的坚挺。
【词汇】1. humiliation n. 羞辱
例:The result is a total humiliation for him.
结果对他来说完全是一种羞辱。
2. self-esteem n. 自尊
例:Obese people suffer from low self-esteem and depression.
肥胖的人深受自尊心弱、抑郁之苦。
【语法】for:因为,由于。表附加或推断的理由,引导的分句前常有逗号,for分句一般不放在句首。
Ⅲ. Many Europeans may view the U.S. as an arrogant superpower that has become hostile to foreigners.
【翻译】许多欧洲人也许会视美国为一个对外国人有敌意的傲慢的超级大国。
【词汇】1. arrogant a. 傲慢的,自大的
例:She was selfish and arrogant.
她很自私、自大。
2. superpower n. 超级大国; 超级强权
例:The Chinese Government declares that China will never be a superpower.
中国政府声明中国将永远不做超级大国。
3. hostile a. 敌对的,怀有敌意的
例:The local people are hostile to outsiders. 当地人对外来人有敌意。
White Lie 善意的谎言
国际英语资讯:Maldives supreme court upholds presidential election results
国际英语资讯:3 top Afghan provincial officials killed in shooting, U.S. general unhurt
国内英语资讯:Chinese embassy lashes out at Australian senators accusation against China
国际英语资讯:Russia to react to U.S. moves after its withdrawal from INF Treaty: Russian MP
College Should Open Psychological Class 大学应该开设心理课
国内英语资讯:Police seize 1.5 tonnes of drugs in south China region
Should we go to the cinema to watch movies?是否该去电影院看电影?
国际英语资讯:Feature: Forcibly displaced Yemenis call for urgent support to survive icy winter
国际英语资讯:Italy suffers rocky day on financial markets as EU asks for budget clarification
国内英语资讯:China mulls law to boost basic healthcare services
美中防长会晤以期改善关系
国内英语资讯:Senior legislator meets CCLA co-chairmen
成败在此一举:盘点2019年“任重道远”的好莱坞大片
国际英语资讯:Putin says Abe rejects proposal of Russia-Japan peace treaty
国内英语资讯:Traffic on artery roads projected to rise as holiday ends
Future House 未来房子
体坛英语资讯:Namibia football team calls up under-23s for training camp
国际英语资讯:Festival turns tragic in N. India as train mows down at least 50 people
国际英语资讯:Russian PM rules out military response to sanctions
国内英语资讯:Draft law revisions suggest public supervision on judicial work
国际英语资讯:Russian deputy FM says U.S. fabricates pretext to impose sanctions
国际英语资讯:5th ASEAN Defense Ministers Meeting-Plus wraps up in Singapore
国际英语资讯:Voting for Afghan parliamentary elections concludes
国际英语资讯:Feature: Plagued by cholera, hunger, now diphtheria strangles more children in war-ravaged Y
体坛英语资讯:CONMEBOL seeks change to Copa America cycle
小贝首谈婚姻出现问题!19年的婚姻真要亮红灯了?!
解除朝鲜边境军事武装的三方会谈开始
国内英语资讯:More enabling business environment to be created
中国希望进一步加强与中、东欧的关系
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |