Ⅰ. With the dollar slumping to a 26-year low against the pound, already-expensive London has become quite unaffordable.
【翻译】随着美元兑换英镑的汇率暴跌至26年来的最低点,生活成本已经很高的伦敦着实让人难以承受。
【词汇】1. slump v. 大幅度下降,暴跌
例:Net profits slumped by 41%.
净利润暴跌了41%。
2. unaffordable a. 买不起的,负担不起的
例:The patient had incomplete treatment because of the unaffordable medical fees.
由于无法负担医疗费用,这位病人无法接受完整的治疗。
【语法】with + n./pron. + v-ing:这一结构在句子中作伴随状语,说明情况,现在分词表示主动或正在进行的动作。
Ⅱ. The weak dollar is a source of humiliation,for a nations self-esteem rests in part on the strength of its currency.
【翻译】美元疲软是一种羞辱,因为一个国家的自尊心有一部分源于本国货币的坚挺。
【词汇】1. humiliation n. 羞辱
例:The result is a total humiliation for him.
结果对他来说完全是一种羞辱。
2. self-esteem n. 自尊
例:Obese people suffer from low self-esteem and depression.
肥胖的人深受自尊心弱、抑郁之苦。
【语法】for:因为,由于。表附加或推断的理由,引导的分句前常有逗号,for分句一般不放在句首。
Ⅲ. Many Europeans may view the U.S. as an arrogant superpower that has become hostile to foreigners.
【翻译】许多欧洲人也许会视美国为一个对外国人有敌意的傲慢的超级大国。
【词汇】1. arrogant a. 傲慢的,自大的
例:She was selfish and arrogant.
她很自私、自大。
2. superpower n. 超级大国; 超级强权
例:The Chinese Government declares that China will never be a superpower.
中国政府声明中国将永远不做超级大国。
3. hostile a. 敌对的,怀有敌意的
例:The local people are hostile to outsiders. 当地人对外来人有敌意。
无法忍受噪音?你可能是个天才!
澳推自动开门智能马桶
逆天广告:印尼买房送媳妇
美国茶叶进口量首超英国
2017两会政府工作报告 10个英文新词精析
美国一个车牌引发的“血案”
研究:男人比女人更自恋
外媒:快被橘子哥和马特的面基旅闪瞎了!
塞拉利昂闭门三日防埃博拉
英国利物浦大妈也跳起了《小苹果》!
耳朵最长的狗:总被33厘米的长耳朵绊倒!
吃素或可大大降低结肠直肠癌风险
囧研究: 男人不喜欢幽默的女生
《权力的游戏》拍七季还不够
埃及公布建设新首都计划
瑞典指控俄1/3外交官是间谍
从咀嚼方式看性格 你属于哪一种?
9件被忽略的日常小事会导致婚姻危机
抗雾霾:巴黎汽车单双号公交免费
印度家长爬墙给考生递答案
《灰姑娘》电影引束身衣热销
旅游热升温 中国游客涌入帕劳
独家视频: 英国首相卡梅伦的一天
神回复: 阅读为什么如此重要?
明星护肤也是蛮拼的
太震惊!现实中也有“灰姑娘”
德企脑洞大开避付最低工资
这些迹象告诉你应该辞职跳槽了
英式和美式英语间的误会
全球关注的“两会”热点话题
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |