Ⅰ. With the dollar slumping to a 26-year low against the pound, already-expensive London has become quite unaffordable.
【翻译】随着美元兑换英镑的汇率暴跌至26年来的最低点,生活成本已经很高的伦敦着实让人难以承受。
【词汇】1. slump v. 大幅度下降,暴跌
例:Net profits slumped by 41%.
净利润暴跌了41%。
2. unaffordable a. 买不起的,负担不起的
例:The patient had incomplete treatment because of the unaffordable medical fees.
由于无法负担医疗费用,这位病人无法接受完整的治疗。
【语法】with + n./pron. + v-ing:这一结构在句子中作伴随状语,说明情况,现在分词表示主动或正在进行的动作。
Ⅱ. The weak dollar is a source of humiliation,for a nations self-esteem rests in part on the strength of its currency.
【翻译】美元疲软是一种羞辱,因为一个国家的自尊心有一部分源于本国货币的坚挺。
【词汇】1. humiliation n. 羞辱
例:The result is a total humiliation for him.
结果对他来说完全是一种羞辱。
2. self-esteem n. 自尊
例:Obese people suffer from low self-esteem and depression.
肥胖的人深受自尊心弱、抑郁之苦。
【语法】for:因为,由于。表附加或推断的理由,引导的分句前常有逗号,for分句一般不放在句首。
Ⅲ. Many Europeans may view the U.S. as an arrogant superpower that has become hostile to foreigners.
【翻译】许多欧洲人也许会视美国为一个对外国人有敌意的傲慢的超级大国。
【词汇】1. arrogant a. 傲慢的,自大的
例:She was selfish and arrogant.
她很自私、自大。
2. superpower n. 超级大国; 超级强权
例:The Chinese Government declares that China will never be a superpower.
中国政府声明中国将永远不做超级大国。
3. hostile a. 敌对的,怀有敌意的
例:The local people are hostile to outsiders. 当地人对外来人有敌意。
苹果手表又曝“纹身门”
与夏天有关的习语
气囊隐患 丰田日产召回650万辆汽车
对纸币说不 丹麦有望成为首个无现金国家
遵循这个公式 人人都能成为复联超级英雄!
打车软件试水“一键叫飞机”
清华大学取消“百分制”
“奶牛舔”也是一种发型
八大职业将遭机器人“抢饭碗”
出生顺序真的会决定你的个性吗?
辉煌今何在:Candy Crush股份减少10%
启动“两洋铁路”合作研究
波兰银行推出“移动”ATM机
跟男人谈话最佳时间:晚上8点15分
第68届戛纳电影节拉开帷幕
怪异餐具流行英国
外媒说:手机广告火不起来的三个原因
测试你的“表情符号智商”
网速最快的十个国家
人生时刻表:27结婚29买房
节气词汇—小满麦渐黄
想让食物更好吃?试试转动你的盘子
中国人多久说一次我爱你
魔性新配方:镀金洋葱做机器人仿真皮肤
原来女性比男性更适合做司机
《一步之遥》获“脏烟灰缸奖”
复联2不寂寞:三星将发售限量版钢铁侠手机
“iPhone”的“i”是什么意思?你绝逼不知道!
得戛纳就别想得奥斯卡?
微软发新招:7版Windows10即将推出
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |