Ⅰ We have a full-blown prestige panic; we worry that there wont be enough prizes to go around
【翻译】我们对声誉有极度的恐慌,我们担心没有足够的奖赏给每一个人。
【词汇】1. full-blown a. 完全成熟的,盛开的
例:He is a full-blown director.
他是一名成熟的导演。
2. prestige n. 威望,威信,声誉
例:He has high prestige among the masses.
他在群众中很有威信。
3. panic n. 恐慌,惊恐
例:There was a panic when the building caught fire.
这栋大楼起火一度引起恐慌。
Ⅱ. Underlying the hysteria is the belief that scarce elite degrees must be highly valuable.
【翻译】歇斯底里的状态下潜藏的是稀缺的精英学历必定是非常珍贵的 这样的一种信念。
【词汇】1. hysteria n. 歇斯底里,狂暴的情绪
例:Eventually the hysteria died down.
狂暴的情绪最终平息了下来。
2. scarce a. 缺乏的,稀少的,罕见的
例:Good fruit is scarce in winter.
好水果在冬天很少见。
3. elite n. 精英,精华 a. 精英的,最优秀的
例:He is elite in information technology.
他是信息技术方面的精英。
Ⅲ. Getting into Yale may signify intelligence, talent and ambition. But its not the only indicator and, paradoxically, its significance is declining.
【翻译】能考入耶鲁大学说明学生有智力、天资和抱负。但这并不是唯一的指标,反常的是,其重要性正在下降。
【词汇】1. signify v. 表示,意味着,预示
例:Dark clouds signify rain.
乌云预示着降雨。
2. indicator n. 指示器,指标
例:Gold prices are often seen as an indicator of inflation.
黄金的价格经常被视为通货膨胀的指示物。
3. paradoxically adv. 矛盾地,反常地
例:Paradoxically, the success was frustrating.
矛盾的是,那次成功让人很沮丧。
4. significance n. 重要性,意义
They didnt realize the significance of the discovery.
他们没有意识到这项发现的重要性。
这3部中国影片今夏将火爆影院!
纽约最大的苹果
美国乐高酒店带你进入玩具世界
12星座专属的夏季发型
剑桥少儿英语预备级下册暑假作业
习大大乌法双峰会金句盘点
金砖五国领导人在俄罗斯出席经济峰会
英国奇女子:一觉醒来英音变中国口音
女人28岁觉得自己最性感32岁最自信
牛津英语小学一年级下暑假作业
“网络安全法”草案公开征求意见
微软的大空话
菲律宾男孩路灯下读书 励志照片感动网友
缅甸确定11月举行全国选举
星巴克再次涨价
长得帅的都去摆摊了:世界最帅水果贩走红
教师不易:哪些家长整教师的雷人语录(双语)
证金公司出资申购“公募基金”
美发店开“老爸梳辫子”培训
英国女子对钱币过敏 购物只好刷卡
《神探夏洛克》圣诞特辑剧照曝光
英国人拍视频体验中国高铁:引发全民吐槽
篱苑书屋 最美图书馆让山野小村重获新生
中国萤火虫观赏项目引发生态破坏之忧
高校不得“恶性抢生源”
高迪就是夸张,但那也正是我欣赏他的地方
世界首款酷炫3D打印跑车:酷炫到没朋友
别人家的马路:巴黎自行车将被允许闯红灯
星巴克未来计划推出酒精类饮料
期待已久的Kitty 猫公园开园
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |