A: Mr. Jones often alludes to his wealth.
B: yes, but actually I dont think he is wealthy compared to Mrs. Devan.
allude vi. 暗指,提及
A: Why did you come to Beijing?
B: I was allured by the bright lights of the city.
allure n. 诱惑力,魅力
vt. 诱惑,引诱,吸引
A: I heard an almighty amount of noise outside last night.
B: Sorry, that was my dog chasing my neighbours cat.
almighty a. 1. 全能的,万能的;2. 很大的,很强的
A: How often will you be able to work?
B: Only on alternate days I am afraid.
alternate a. 1. 交替的,轮流的;供选择的;2. 间隔的
v. 轮流,交替
A: I amassed a lot of lecture notes during my undergraduate degree.
B: I hope that you amassed them in your head also!
amass vt. 积累,积聚
A: Did you enjoy the end of the novel?
B: No, it was too ambiguous for me.
ambiguous a. 引起歧义的,模棱两可的,含糊不清的
A: You work very hard.
B: Maybe, but I ma ambitious and want to do well in my career.
ambitious a. 1. 有抱负的,雄心勃勃的;2. 有野心的
A: Your essay is good. But I think that you need to amend the conclusion.
B: Oh, I thought the ending was the best part.
amend vt. 修改,修订,改进
n. 赔罪,赔偿
A: Do your parents get along well?
B: Yes, they at least have an amicable relationship.
amiable a. 和蔼可亲的,友好的
A: The army in my county is under-funded.
B: I think that it is a good thing that it can not afford more ammunition though.
ammunition n. 弹药,军火
A: Is there enough space in the back of the car?
B: Yes, ample.
ample a. 1. 足够的;2. 宽敞的,面积大的
A: I can not hear the lecturer.
B: He needs to amplify his voice more.
amplify vt. 1. 放大,增强;2. 扩大,详述,进一步阐述
A: My teacher used the analogy of an acorn and oak tree to explain the potential of the school.
B: He must think you all have a lot of potential then.
analogy n. 比拟,类比,类推
by analogy 用类推的方法
A: That guy is crazy.
B: Maybe he needs to see an analyst.
analyst n. 1. 分析家,化验员;2. 心理分析学家
A: You have a very analytic mind.
B: I think that is why I enjoy mathematics.
analytic a. 善于分析的;分析型的
NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
2012最值得期待的10件事
汽车大王福特童年的故事
最新研究:散播流言也有好处?!(双语)
改名字
元旦文化:世界各国搞笑元旦新年的习俗盘点
小驴儿
[希腊神话]雅典娜的神像
伊索寓言:狼和鹳雀
伊索寓言之狼与鹭鸶
双语伊索寓言:生金蛋的鹅
盘点2011年全球最具影响力的话题
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
瓦尔都窗前的一瞥
迎新年英语手抄报:美国人的新年计划TOP10
BBC:IE浏览器用户智商低?
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
微博实名制即将实施
双语:情人节表白秘籍 教你写封甜蜜情书
一只口渴的狗
双语阅读:中国古代四大美女的政治胭脂
淘宝商城更名天猫 名字取自Tmall谐音
伊索寓言——狼 和 羊
双语幽默:十二星座对情人节的感受
掩耳盗铃
伊索寓言——老 鬣 狗
情人节约会指南:经典妙语帮你“俘获芳心”
双语揭秘:“反情人节”的损招
懒汉海利
上帝之国 Kingdom of God
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |