It is almost a definition of a gentleman to say he is one who never inflicts pain. This description is both refined and, as far as it goes, accurate. He is mainly occupied in merely removing the obstacles which hinder the free and unembarrassed action of those about him. His benefits may be considered as parallel to what are called comforts or convenience in arrangements of a personal nature: like an easy chair or a good fire, which do their part in dispelling cold and fatigue, though nature provides both means of rest and animal heat without them. The true gentleman in like manner carefully avoids whatever may cause a jar or a jolt in the minds of those with whom he is cast; - all clashing of opinion, or collision of feeling, all restraint, or suspicion, or gloom, or resentment; his great concern being to made every one at their ease and at home. He has his eyes on all his company: he is tender towards the bashful, gentle towards the distant, and merciful towards the absurd; he can recollect to whom he is speaking; he guards against unseasonable allusions, or topics which may irritate; he is seldom prominent in conversation, and never wearisome.
He makes light of favors while he does them, and seems to be receiving when he is conferring. He never speaks of himself except when compelled, defends himself by a mere retort, he has no ears for slander or gossip, is scrupulous in imputing motives to those who interfere with him, and interprets every thing for the best. He is never mean or little in his disputes, never takes unfair advantage, never mistakes personalities or sharp sayings for arguments, or insulates evil which he dare not say out. From a long-sighted prudence, he observes the maxim of the ancient sage, that we should ever conduct ourselves towards our enemy as if he were one day to be our friend. He has too much good sense to be affronted at insults, he is too well employed to remember injuries, and too indolent to bear malice. He is patient, forbearing, and resigned, on philosophical principles; he submits to pain, because it is inevitable, to bereavement, because it is irreparable, and to death, because it is his destiny. If he engages in controversy of any kind, his disciplined intellect preserves him from the blunder.
名人名言
It is one of the beautiful compensations of this life that no one can sincerely try to help another without helping himself.
The great tragedy of life is not that men perish ,but that they cese to love.
inflict vt. 把...强加给,使遭受,使承担
afflict vt.使苦恼,折磨
alleviate vt.减轻,缓解,缓和
hinder vt.阻碍,妨碍
detain vt. 1.拘留,扣留 2.留住,耽搁
jolt n. 1.震动,摇动,颠簸 2.震惊
collision n. 1.碰撞 2.冲突,抵触
collide vi.1.碰撞 2.冲突
coincide vi. 1.同是雪生2.相等,相一致 3.位置重合,重叠
coincidence n. 1.巧合,巧事 2.一致,符合
suspicious a. 1.猜疑的,疑心的 2.可疑的 3.表示怀疑的
gloom n. 1.昏暗,阴暗 2.忧郁,沮丧
gloomy a. 1.忧郁的,沮丧的 2.令人失望的 3.昏暗的
bashful a. 局促的不安的,羞怯的
absurd a. 荒谬的,荒唐的
insane a. 1.蠢极的,荒唐的 2.精神失常的,疯狂的
hysterical a.情绪异常激动的
confer vi.商谈,商议 vt.授予,赋予
retort v.反驳 n.反驳
refute vt.反驳,驳斥
slander n.诽谤,诋毁
gossip n. 1.流言蜚语 2.爱说长道短的人
scrupulous a. 1.有顾忌的 2.细致的
insulate vt. 隔离,使隔绝
prudence n. 1.审慎,小心 2.精明,深谋远虑 3.节俭
indolent a. 1.懒惰的,怠惰的 2.令人困倦的
malice n.恶意,怨恨
bereavement n.丧亲,丧友
blunder n. 错误 vi.1.跌跌撞撞地走 2.犯错误
stagger vi.摇晃,蹒跚 vt. 1.使吃惊 2.使错开
stumble vi. 1.绊脚,绊倒 2.跌跌撞撞地走 3.结结巴巴
tumble vi. 1.跌倒,摔下 2.翻滚 3.不由自主的卷入 4.暴跌
体坛英语资讯:Stuttgart held 2-2 by Union Berlin in Bundesliga relegation play off
国际英语资讯:Vietnam, Italy agree to bolster multifaceted cooperation
未来试管婴儿将可选择“最聪明的”胚胎
塑料污染无处不在
国际英语资讯:Trade symposium helps Czech and Chinese entrepreneurs explore cooperation opportunities
体坛英语资讯:Warriors star Durant likely to miss Game 1 of NBA Finals
锻炼比财富更能使人快乐
国内英语资讯:Cooperation still drives China-U.S. relations: diplomat
2019年6月英语六级易考作文范文:抄袭的负面影响
体坛英语资讯:China Sport Show 2019 opens in Shanghai
国际英语资讯:UK, U.S. want ambitious trade deal after Brexit
真相了!没结婚没孩子的女性更幸福
体坛英语资讯:St. Petersburg to host 2023 Ice Hockey World Championship
抖音母公司字节跳动,要做手机了
国际英语资讯:Ukraine should continue its movement towards EU: Zelensky
下班早感到内疚?为环保早点下班吧
国内英语资讯:China, Russia agree to strengthen contemporary global strategic stability
体坛英语资讯:Nadal, Federer set up potential semifinal at Roland Garros
国内英语资讯:MOC responds to U.S. statement on China white paper
体坛英语资讯:Five reasons why Bayern will win the 2019 German Cup
你笑得最不合时宜的一次?
体坛英语资讯:Botafogo sack coach Ze Ricardo
国内英语资讯:China announces new measures to support mass entrepreneurship, innovation
体坛英语资讯:Interview: Chinese basketball girls dream comes true
粉底定制仪,化妆品打印机,这些科技潮流正在重塑美妆业
国内英语资讯:Chinese FM issues alert for safety in U.S.
国内英语资讯:China unwavering on expanding opening-up: official
国内英语资讯:BRI to address global infrastructure imbalance: AECOM
国际英语资讯:Minsk sees China as priority trading partner for Eastern Partnership countries
Charity For Show 慈善作秀
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |