所在位置: 查字典英语网 > 大学英语 > 六级大学英语 > 六级大学英语单词 > 2015英语六级翻译指导及练习(41)

2015英语六级翻译指导及练习(41)

发布时间:2016-03-02  编辑:查字典英语网小编

  Exercise Forty-One

  1. Our enemies watch their time and _______________.

  2. Mr. Jack walked out on his wife and _______________.

  3. Mrs. Beck ________________since she was collapsed.

  4. He has no money,so he _______________.

  5. The runner ________________for mens 100-meter dash at games because he was found to have taken stimulants.

  1. try in vain to stage a comeback

  解析:watch their time表示伺机而动、等待时机。watch在这里含贬义。妄图本身具有很强的感情色彩,它包括这样两层意思:第一,试图做某事;第二,这种尝试是徒劳的。因此,在翻译时一定要注意译文的准确性。译文中的in vain意思即为徒劳的,无效的。东山再起也是一个惯用表达,英语可以说stage a comeback,stage作动词,表示筹备、策划;comeback是一个复合词,表示恢复、复原。

  2. left home with his children

  解析:本句是一个并列复合句,由and连接。前半句谓语动词是walked,后半句谓语动词是离开,而带着他的孩子作为伴随状语说明离开了家的状态,可以用with+名词或bringing+名词的结构。本句还有一个难点是固定短语walk out on sb.的用法,意思是抛弃某人、离开某人,如:You want to walk out on me when I badly need you.

  3. has been under the care of her husband

  解析:since暗示前面动作的延续性,本句意为:自从贝克太太身体垮下来之后,就一直受到丈夫的照管。句子需填入部分要用现在完成时。collapse有时也可以指精神的崩溃。如:Being pressed too much,one would collapse.

  4. had to swallow his words

  解析:本题考查对习语swallow ones words的理解,swallow指吞咽,所以很多考生会望文生义,认为swallow ones words意思是食言。食言是指说过的话不算话,不讲信用,因此应该英译成break ones promise或break ones words。

  5. was deprived of his gold medal

  解析:本句意为:因为有人发现这位赛跑运动员在赛前吃了激素,他被剥夺掉了100米冲刺的金牌。被剥夺可以选用be deprived of或be stripped of,大家要注意区别deprive和derive的区别。两者含义不同。Derive表示得自、起源,常与from搭配使用。如:Many English words were originally derived from Latin.

  

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限