word
nutrient
n. 营养品,滋养物
a. 营养的,滋养的
nutrition
n. 营养
oak
n.1.栎树,像树
2.栎木,像木
oar
n. 桨,橹
oath
n.1.誓言,誓约
2.咒骂,诅咒语
on/under oath
在法庭上宣过誓
obedient
a. 服从的,顺从的
obscene
a.1.淫秽的,下流的
2.可憎的,可恶的
obscure
a.1.不着名的,不重要的
2.费解的,模糊不清的
3.隐藏的,偏僻的
vt. 使变模糊,掩盖
obsession
n. 困绕,无法摆脱的思想(或情感)
obstruct
vt.1.阻塞,堵塞
2.阻碍,阻止,妨碍
occupancy
n. 占有,使用,居住
odor
n. 气味,风味,声誉
odour
见odor
offset
vt. 补偿,抵消
offspring
n.1.子女,子孙,后代
2.(动物的)崽
olive
n. 橄榄,橄榄树
opaque
a.1.不透明的,不透光的
2.难理解的,晦涩的
oppress
vt.1.压迫,压制
2.使(心情等)沉重,使烦恼
opt
vi. (for)选择,挑选
optimism
n. 乐观,乐观主义
optimum
a. 最合适的,最优的,最佳的
orchard
n.果园
The Ceremony!
The small group of boys quietly put the oars into their boats and walked into the oak orchard that would lead to an obscure hiding place where they would take an oath to become members of a secret organization. Most were the offspring of previous members whose obsessions were to have their children follow in their footsteps. The boys were therefore the optimum candidates; children of the rich who would be obedient to anyone who would make them richer.
As their leader passed them under an olive tree that was obstructing the entrance to a small opening, a strong odor reached all of their noses. It was a nutrient rich smell that still somehow oppressed them all. But the odor and the opaque speech by their leader that followed did nothing to offset the optimism all were feeling that what they were doing was right. This was an organization that they all wanted to be part of, no matter what.
Then an obscene ritual occurred which the boys would never forget. When it was over the boys were reminded that they were now all under an oath of silence and the few new members of the organization with a limited occupancy. It was too late to opt out.
As a final act they all had to drink a drink that was certainly not good for ones nutrition. It tasted like blood. But they were all in now. And none of them would ever be the same again.
入会仪式
一小群男孩悄悄地把桨放进小船并走进橡树园,橡树园通向一个偏僻的隐藏地点,他们要在那里宣誓成为一个秘密组织的成员。他们大部分是先前的成员的子女,那些成员都有一种无法摆脱的思想,那就是让他们的孩子步他们的后尘,因此这些男孩是最佳人选:他们都是富家子弟,谁能使他们更有钱,他们就服谁。
他们的首领在一棵橄榄树下面从他们面前走过,橄榄树把一个小洞的入口堵住了,一股奇怪的气味直冲他们的鼻子。那是一种很有营养的味道,不知怎的还是让他们有些烦恼,但是那种味道及随后首领发表的令人难以理解的讲话并没有抵消他们的乐观情绪,他们觉得他们做得对。无论如何,这是他们都想加入的组织。
然后就举行了男孩们永生难忘的可恶的仪式。仪式结束之后,男孩们被提醒他们现在已经发誓要保持安静,他们少数几个新成员居住的地方很小。现在决定退出已经太晚了。
他们要做的最后一件事是喝下一种东西,那东西肯定没有营养,喝起来像血,但现在他们都已经入会,他们谁也不会跟以前一样了。
美国神秘富豪街头藏钱 留线索引人寻宝
河北现《哈利波特》霍格沃茨魔法学校引热议
端午最精彩 龙舟节在美国
国际英语资讯:Mugabes body arrives in Zimbabwe ahead of burial Sunday
空气泡泡抵御中国雾霾?
体坛英语资讯:Spotlight: Chinese, U.S. athletes serve up ping-pong diplomacy redux
国内英语资讯:President Xi meets Macaos new chief executive
科学教你如何“快乐厮守到老”
The Amazing Trip 美妙的旅程
国内英语资讯:China Focus: China, Kazakhstan agree to develop permanent comprehensive strategic partnershi
莎士比亚诞辰450周年:莎翁作品中的名言
全球每40秒就有一人死于自杀
艾玛•沃特森大学毕业 穿学士服赫敏再现
国际英语资讯:France reiterates two-state solution to end Palestinian-Israeli conflict
“处男杀手”自白书曝光 自称被暗恋女孩伤害
国际英语资讯:Interview: Olympics, Chinese heritage inspire Chinese American designer on children sportswe
端午夏日游 看怎样和孩子一起逛北京
希拉里忆母爱
莫迪将加强对华经济合作 边境谈判难有突破
美国社会学家给大学毕业生的忠告
巴黎高定品牌,现在由女性主宰
国内英语资讯:Senior CPC official urges disciplinary supervisors to implement Party policies
苹果和谷歌以期争夺物联网控制权
公司该监控员工私密的社交媒体吗
谷歌推视觉功能平板电脑 帮助视障人士 改善游戏体验
警察用中餐阻止自杀男子
国际英语资讯:Interview: Chinese language department of Sudans largest university sees increasing number
重读旧书:基于内疚的快感?
你的前任很极品?看看这七位奇葩再说
斯诺登考虑回归 正与美国政府谈条件
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |