word
nutrient
n. 营养品,滋养物
a. 营养的,滋养的
nutrition
n. 营养
oak
n.1.栎树,像树
2.栎木,像木
oar
n. 桨,橹
oath
n.1.誓言,誓约
2.咒骂,诅咒语
on/under oath
在法庭上宣过誓
obedient
a. 服从的,顺从的
obscene
a.1.淫秽的,下流的
2.可憎的,可恶的
obscure
a.1.不着名的,不重要的
2.费解的,模糊不清的
3.隐藏的,偏僻的
vt. 使变模糊,掩盖
obsession
n. 困绕,无法摆脱的思想(或情感)
obstruct
vt.1.阻塞,堵塞
2.阻碍,阻止,妨碍
occupancy
n. 占有,使用,居住
odor
n. 气味,风味,声誉
odour
见odor
offset
vt. 补偿,抵消
offspring
n.1.子女,子孙,后代
2.(动物的)崽
olive
n. 橄榄,橄榄树
opaque
a.1.不透明的,不透光的
2.难理解的,晦涩的
oppress
vt.1.压迫,压制
2.使(心情等)沉重,使烦恼
opt
vi. (for)选择,挑选
optimism
n. 乐观,乐观主义
optimum
a. 最合适的,最优的,最佳的
orchard
n.果园
The Ceremony!
The small group of boys quietly put the oars into their boats and walked into the oak orchard that would lead to an obscure hiding place where they would take an oath to become members of a secret organization. Most were the offspring of previous members whose obsessions were to have their children follow in their footsteps. The boys were therefore the optimum candidates; children of the rich who would be obedient to anyone who would make them richer.
As their leader passed them under an olive tree that was obstructing the entrance to a small opening, a strong odor reached all of their noses. It was a nutrient rich smell that still somehow oppressed them all. But the odor and the opaque speech by their leader that followed did nothing to offset the optimism all were feeling that what they were doing was right. This was an organization that they all wanted to be part of, no matter what.
Then an obscene ritual occurred which the boys would never forget. When it was over the boys were reminded that they were now all under an oath of silence and the few new members of the organization with a limited occupancy. It was too late to opt out.
As a final act they all had to drink a drink that was certainly not good for ones nutrition. It tasted like blood. But they were all in now. And none of them would ever be the same again.
入会仪式
一小群男孩悄悄地把桨放进小船并走进橡树园,橡树园通向一个偏僻的隐藏地点,他们要在那里宣誓成为一个秘密组织的成员。他们大部分是先前的成员的子女,那些成员都有一种无法摆脱的思想,那就是让他们的孩子步他们的后尘,因此这些男孩是最佳人选:他们都是富家子弟,谁能使他们更有钱,他们就服谁。
他们的首领在一棵橄榄树下面从他们面前走过,橄榄树把一个小洞的入口堵住了,一股奇怪的气味直冲他们的鼻子。那是一种很有营养的味道,不知怎的还是让他们有些烦恼,但是那种味道及随后首领发表的令人难以理解的讲话并没有抵消他们的乐观情绪,他们觉得他们做得对。无论如何,这是他们都想加入的组织。
然后就举行了男孩们永生难忘的可恶的仪式。仪式结束之后,男孩们被提醒他们现在已经发誓要保持安静,他们少数几个新成员居住的地方很小。现在决定退出已经太晚了。
他们要做的最后一件事是喝下一种东西,那东西肯定没有营养,喝起来像血,但现在他们都已经入会,他们谁也不会跟以前一样了。
安全重要还是点赞重要? 走路时请别看手机
秀兰-邓波儿经典名言
诺基亚将推安卓智能机 欲夺回新兴市场
美国3岁女童智商爆表 机智到没朋友!
身体发肤受之父母 我们为什么会以貌取人
《纸牌屋》情人节回归 奥巴马发推求别剧透
科技在发展 可夹在衬衫上的袖珍相机
十个原因告诉你 为什么你的朋友那么少
20个习惯让你成为幸福的人
瑞士空军未护航被劫客机:我们下班了!
白宫前女义工:希拉里抹黑受害人
理财小贴士:大学生省钱的十大妙招
你觉得是时候说出心底的秘密了吗
无免费Wi-Fi成游客抱怨新问题
中国人为何对奥利奥饼干失去兴趣
节后邮件堆积成山?4招高效处理邮件
旅行分享:你最想去哪里?为什么想去?
英国23岁女子满脸络腮胡 称觉得自己性感
一生中应该有的八种类型的朋友
请坚强!灰心丧气时你可以做的11件事
实时社交招聘诞生:你该如何准备
生活中我们都需要有的8种朋友
人造鸡蛋将走向世界 口感与真鸡蛋无异
求职中如何保持心态的积极乐观
玉兔号月亮车全面苏醒 用生命在卖萌
“抠门”男人如何巧过情人节
移动技术:“韩流”的推手
乌龙变商机 索契冬奥会故障五环T恤热卖
法媒曝奥巴马婚外情 对象是歌手碧昂丝
盖茨:会捡钱 爱刷碗 买飞机
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |