41. blur v. 变模糊;弄脏
blur with sth. 被弄模糊
My vision blurred with fog.
我的视野被大雾弄得模糊不清。
42. bribe v. n. 行贿;收买,贿赂
take /offer a bribe 受贿/行贿 give /offer /hand out bribes to sb. 向某人行贿
bribe sb. into silence 用贿赂封住某人的嘴 be bribed into secrecy 受了贿替某人保密
The manager of construction company offer bribes to the mayor with 3 million yuan.
那个建筑公司的总经理向市长行贿300万元。
43. browse v. 浏览;随意翻阅;放牧
I enjoy browsing in the bookstore on weekends.
我喜欢周末时在书店翻阅书籍。
44. brutal a. 残酷的
跟brutal意思类似的还有几个词,它们的细微区别如下:
brutal 指极端残忍,强调无情或缺乏同情心,含有不择手段的意味。
cruel 一般性用词,指行动或态度的残忍。
inhuman 着重指缺乏同情心、仁爱等人类特有的良好品质。
savage 指缺乏文明人应有的教养,尤指在动怒或冲动时表现出的粗野蛮横,含野蛮意味。
fierce 指天性凶恶,令人害怕。
It is brutal to kill dogs and show the process on the Internet.
杀死小狗然后将视频展示在网上是很残忍的。
45. capsule n. 密封舱;太空舱;胶囊
These capsules are beneficial to the heart.
这些胶囊对心脏有好处。
46. carve v. 刻;切开
carve into 把某物雕刻成某东西
Please do not carve on the bamboo when going sightseeing.
观光时请勿在竹子上乱刻。
47. casualty n. 伤亡人员
casualty insurance 意外事故保险 a casualty list 伤亡名单
Many casualties are reported in the battle.
这次战斗伤亡惨重。
48. cater to v. 迎合;满足
He did everything to cater to his girlfriend.
他做了一切事情来讨他女朋友欢心。
49. caution n. 小心;警示,慎重 v. 警告
表示警告、忠告的词还有advise,warn,counsel等,它们之间有如下差别:
caution 主要针对潜在危险提出警告,含有小心从事的意味。
advise 普通用词,泛指劝告,不涉及对方是否听从劝告。
warn 警告,含义与caution相同,但语气较重,尤指严重后果。
counsel 正式用词,语气比advise强一些,侧重指对重要问题提出的劝告、建议或咨询。
Caution: Wet floor here.
地面湿滑,经过小心。
50. cherish v. 珍视;怀有
cherish既可表示珍惜,也可表示怀有某种打算。
cherish an intention of doing sth.
Both of them cherish their hard-won marriage.
他们两人都很珍惜这段来之不易的婚姻。
两办印发《关于分类推进人才评价机制改革的指导意见》
英国星巴克要涨价了!原因是要征收环保费用?
国内英语资讯:Beijing bans low flying vehicles during key meetings
国内英语资讯:Commentary: Geelys Daimler investment reveals Chinese overseas business sentiment as being
乔布斯简历曝光,他的简历可还行?
川普总统女婿库什纳安全许可被降级
12306已成世界最大实时票务交易系统
国际英语资讯:Normal ties with Israel impossible without settlement of Palestinian cause: AL chief
研究发现:游戏打得好智商更高
研究发现:不漂亮的女人更爱出轨
国内英语资讯:Chinese delegation introduces Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics f
研究:适度饮酒和喝咖啡可延长寿命!?为我们的健康,干杯!
国内英语资讯:Heavy snow disrupts life in northeast China
2017哪些化妆品牌最受年轻人欢迎?
体坛英语资讯:Bayern Munich stars struggle to control tempers after sidelining by Heynckes
国际英语资讯:Spotlight: EU publishes draft Withdrawal Agreement on Brexit, triggering strong disapproval
The Strong Person 坚强的人
国内英语资讯:Chinas sharing economy sees surging market transactions in 2017
体坛英语资讯:China makes impressive start at 2018 ITTF Team World Cup
女性更易对生活满意,但...
2018年最值得期待的5种新科技
无人驾驶车辆将在美国正式上路?
体坛英语资讯:Two Chinese national handball players to play in Croatia
Happy-go-lucky 乐天派
马斯克又放大招!这次要建全球wifi
美国一女子减重后判若两人 邻居都认不出来了!
国内英语资讯:China, Germany set 11 innovation platforms to strengthen cooperation
体坛英语资讯:Cilic eases into Rio Open round of 16
哪一瞬间让你确定TA就是对的人?
流感肆虐 中国神药川贝枇杷膏在美国火了
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |