1. abnormal adj. 不正常的;反常的,变态的
这个词其实就是ab+normal组合而来的,其中normal就是指正常的,ab是一个词缀,表示相反,变坏,离去。我们可以想想看,英语中带ab词缀的还有哪些呢?比如abuse 滥用,就是ab+use组成,还有abstain 弃权,节制,也是ab+stain构成。
He looks so abnormal that he didnt reply to Marys shouting.
他看起来不太对,连玛丽对他大吼都没反应。
2. abolish v. 废除;消灭
说到取消、废除神马的,可能有童鞋想到cancel这个词了,那我们来做个小比较吧~
abolish 这个词比较正式,多用来指废除某个法律规定、制度或习俗等。
cancel 它的用途更广泛些,可以指航班、比赛、活动、合同、计划等。
Plural marriage was abolished after the foundation of PRC.
新中国成立后废除了一夫多妻制。
3. abrupt adj. 突然的,唐突的
abrupt表示突然的同sudden、unexpected。除此之外,它还可以指(地形)起伏的。
The president was very dissatisfied with his abrupt interrupt.
对于他的突然打断,总裁很不满。
4. absurd adj. 荒唐的
这个词的近义词就是ridiculous啦,现在二者的差别基本不太大了。
Dont you think this proposal is very absurd?!
难道你不觉得这个提议很荒谬吗?!
5. accessory adj. 辅助的,附属的 n. 配件,附件
accessory表示设备、工具的附件时多用复数。
This machine is equipped with some accessories.
这台机器配备了一些附件。
妈妈的爱
娱乐英语资讯:Daily China box office sales hit 200 mln yuan
娱乐英语资讯:China launches 5-year archaeology project on earliest dynasty
娱乐英语资讯:Feature: Film fans miss cinema experience as Sarajevo Film Festival held online amid pandemic
国内英语资讯:Chinese inactivated COVID-19 vaccine starts phase-3 clinical trials in Argentina
梅西已告知巴萨将离队
国内英语资讯:China urges U.S. to handle Taiwan-related issues prudently
清明回乡
国内英语资讯:Chinese premier stresses flood control, consolidating economic recovery
小河哭了
国内英语资讯:New control point linking Hong Kong, Shenzhen to ease cross-boundary freight traffic
国内英语资讯:U.S. FDA issues EUA for convalescent plasma as potential promising COVID-19 treatment
香港大学证实有康复者二次感染新冠病毒 属全球首例
德国将立法规定一天遛狗两次 引发热议
那些年,我们追过的哈利·波特
揭秘:人的个性会随着年龄增长而改变吗?
快乐的奇乐儿童乐园
老鼠开会
国内英语资讯:Chinese political advisors contribute insights on water use
《夏》
马斯克称金字塔是外星人建的 埃及部长让他亲自来看看
研究:轻声歌唱和讲话能降低新冠病毒传播风险
我的梦想
假如我是超人
心中的花园
苹果市值突破2万亿美元
童年
谁的本领大
应对疫情冲击 日本新干线乘客海鲜一起运
旅美大熊猫可能怀孕,美网友高兴坏了:我们太需要这个好消息了
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |