tightly
adv. 紧地,牢固地;整齐地
tile
n. 瓦片,瓷砖;贴砖,铺瓦
tilt
v.(使)歪斜,(使)翘起
Tilt the barrel up to empty it. 把大桶倾斜,倒空里头的东西。
[同]slant
v. 向(敌人)冲刺
tilt at windmills 攻击想象中的敌人
timely
adj. 及时的;适时的
tiresome
adj. 使人厌烦的;使人疲劳的
toad
n. 蟾蜍,蛤蟆;讨厌的人
token
n. 象征,标志;记号;辅币
tolerant
adj. 容忍的,宽容的
[同]broadminded
torment
n. 痛苦,折磨,烦恼
vt. 折磨
Stop tormenting your father by asking silly questions.
别再问一些愚蠢的问题来折磨你父亲了。
n. 虐待,拷问
torpedo
n. 鱼雷
torque
n. 转(力)矩(物理)
toss
v. 翻来覆去,辗转反侧
The boat was tossed about on the stormy sea. 小船在风急雨骤的海上颠簸不停。
tow
v. 拖引,牵引
tow a damaged ship into port 将损坏的船拖进港
[同]pull
n. 牵引,拖引
Can we give you a tow ? 我们能帮你拖一下吗?
trader
n. 商人
tradesman
n. 商人,店主;手艺人
tragic
adj. 悲剧性的;灾难性的,悲惨的
[同]miserable
tramp
v. 步行,跋涉
They traped the woods all day. 他们整天穿越树林。
n. 步行,跋涉
trample
v. 践踏,蹂躏
trample on someones feelings 践踏某人的感情
[同]stamp
n.(单数)践踏,蹂躏
[难点]
trample down 用力蹂躏,踩坏
trample on/upon/over 践踏,轻蔑地对待
transaction
n. 处理,办理;(复数)会报,学报;交易,事务
transition
n. 转变,变迁;过渡
[难点]
transition from to 由过渡到,由变化成
transplant
v. 移种
transplant young cabbage plants 移种包菜幼苗
v. 移植
transplant a heart 移植心脏
transverse
adj. 横切的,横向的
n. 横轴,横骨,横墙
traverse
v. 横切,横越
The railway traverses hundreds of miles of desert. 这条铁路贯穿数百英里的沙漠。
tread
v. 踏,践踏
Dont tread on the flowers! 不要践踏花卉!
treasurer
n. 司库,财务主管
trench
n. 深沟;壕沟
triangular
adj. 三角形的
tribute
n. 贡物,贡金;礼物,颂词,称赞
trifle
v. 玩弄;开玩笑,轻视
[难点]
triflewith 嘲弄,轻视
trigger
n. 扳机,触发器;起动装置
v. 触发,导致,引起
[难点]
trigger off 引发,引起
Who triggered off the rebellion ? 是谁触发了这次叛乱?
triumphant
adj. 得胜的;成功的;得意洋洋的
symmetry
n. 对称,对称美,匀称
symphony
n. 交响乐,交响曲;交响乐队
symposium
n. 专题讨论会;专题论文集
symptom
n. 症状
the symptom of influenza 流感的症状
n. 征兆,表征
synthesis
n. 综合,合成,综合物
systematically
adj. 系统地,有规则地,体系上
tabulate
vt. 列表显示
The information is tabulated. 这份资料是列表显示的。
tack
n. 平头钉
v. 钉住
She tacked a notice to the board. 她把一张通知钉在布告栏上。
v. 附加
tackle
v. 对付,解决
How can we tackle this problem ? 我们如何解决这个问题?
[同]deal with
n. 装备,器具
[同]apparatus
tact
n. 老练,机敏,圆滑
tactic
n. 策略,手法;(复数)战术,兵法
tame
adj. 沉闷的,乏味的
[同]dull
tangle
v.(使)缠结
Your hair is so tangled that I cant comb it. 你的头发太蓬乱,我没法梳。
v.(使)混乱
tangled thought 混乱的思绪
[同]confused
[难点]
tangle with sb. 与某人纠缠
tanker
n. 油船
taper
n. 细小的蜡烛;微光;减弱
v. 使逐渐变弱(变细)
The stick tapers off to a point. 这个棒的一端逐渐变细,形成尖端。
tar
n. 焦油,柏油
team
v. 协作,合作
[难点]
team up 协作,合作
I teamed up with Jane to do the job. 我和简合作做这件工作。
tease
vt. 戏弄,取笑
They teased me because I am fat. 我很胖,因而被他们取笑。
telex
n. 用户电报
tensile
adj. 张力的,拉力的;可伸长的
terminate
v.(使)停止,(使)结束
terminate a contract 中止合同
terminology
n. 术语学;术语,专用名词
terrace
n. 平台,阳台;梯田
terrify
vt. 使恐怖,恐吓
Heights terrify me ! 离地面太高我就心惊胆颤!
[同]frighten
terrorist
n. 恐怖主义者,恐怖主义
testify
v. 证明,作证
He testified that hed seen the robbery. 他证实他看到了那次抢劫。
tighten
v.(使)变紧,(使)绷紧
The government are tightening up the driving laws. 政府对驾驶法规的执行将更为严格。
暖心:一本《足球小将》成叙利亚难民儿童梦想的港湾
体坛英语资讯:Marcelo: I want to finish my career in Rio
马克龙赢得法国大选,意味着什么?
关于瓶装水,你不知道的15个小秘密
特朗普称当选总统对家人造成了很大的负担
研究显示 爱情和毒品一样会让你上瘾
股神巴菲特开始找接班人,说希望是个有钱人
跳水王子扮成朱丽叶和他的罗密欧上演莎翁阳台婚礼
这也行? 外国男子惨遭红毛大猩猩强奸!
谈恋爱怎样才能不嫉妒
国际英语资讯:Brazils former President Lula faces graft charges in court
国内英语资讯:Chinas top legislator urges to nurture talents with both ability, virtue for Macaos futu
体坛英语资讯:German Chris Kobusch to steer Qingdao yacht in Clipper race
社交平台查删“蓝鲸游戏”群组
国际英语资讯:6.8-magnitude quake hits South Sandwich Islands region -- USGS
国际英语资讯:News Analysis: Obamas legacy in trouble as Trump seeks to repeal Obamacare
血型不同 得心脏病几率真的不同!
这条推文破了推特纪录!好莱坞众大牌不敌免费鸡块
博科娃总干事2017年体育促进发展与和平国际日致辞
印度医生集体学跆拳道防医暴
国际英语资讯:Two men die in police helicopter crash in Slovakia
韩国总统对访朝持开放态度
全家一起出游时要记得省钱哦
国内英语资讯:Explanatory document issued on Belt and Road Initiative
整容医生告诉你哪种下巴最好看
国际英语资讯:News Analysis: Electing Macron, France chooses not to yield to fear, but remains fractured
It comes with the territory 理所当然,必然的结果
国内英语资讯:Chinas top political advisor stresses ethnic solidarity and religious harmony
美文赏析:冥冥之中自有天意
调查显示 多读书真的可以吸引异性
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |