
tightly
adv. 紧地,牢固地;整齐地
tile
n. 瓦片,瓷砖;贴砖,铺瓦
tilt
v.(使)歪斜,(使)翘起
Tilt the barrel up to empty it. 把大桶倾斜,倒空里头的东西。
[同]slant
v. 向(敌人)冲刺
tilt at windmills 攻击想象中的敌人
timely
adj. 及时的;适时的
tiresome
adj. 使人厌烦的;使人疲劳的
toad
n. 蟾蜍,蛤蟆;讨厌的人
token
n. 象征,标志;记号;辅币
tolerant
adj. 容忍的,宽容的
[同]broadminded
torment
n. 痛苦,折磨,烦恼
vt. 折磨
Stop tormenting your father by asking silly questions.
别再问一些愚蠢的问题来折磨你父亲了。
n. 虐待,拷问
torpedo
n. 鱼雷
torque
n. 转(力)矩(物理)
toss
v. 翻来覆去,辗转反侧
The boat was tossed about on the stormy sea. 小船在风急雨骤的海上颠簸不停。
tow
v. 拖引,牵引
tow a damaged ship into port 将损坏的船拖进港
[同]pull
n. 牵引,拖引
Can we give you a tow ? 我们能帮你拖一下吗?
trader
n. 商人
tradesman
n. 商人,店主;手艺人
tragic
adj. 悲剧性的;灾难性的,悲惨的
[同]miserable
tramp
v. 步行,跋涉
They traped the woods all day. 他们整天穿越树林。
n. 步行,跋涉
trample
v. 践踏,蹂躏
trample on someones feelings 践踏某人的感情
[同]stamp
n.(单数)践踏,蹂躏
[难点]
trample down 用力蹂躏,踩坏
trample on/upon/over 践踏,轻蔑地对待
transaction
n. 处理,办理;(复数)会报,学报;交易,事务
transition
n. 转变,变迁;过渡
[难点]
transition from to 由过渡到,由变化成
transplant
v. 移种
transplant young cabbage plants 移种包菜幼苗
v. 移植
transplant a heart 移植心脏
transverse
adj. 横切的,横向的
n. 横轴,横骨,横墙
traverse
v. 横切,横越
The railway traverses hundreds of miles of desert. 这条铁路贯穿数百英里的沙漠。
tread
v. 踏,践踏
Dont tread on the flowers! 不要践踏花卉!
treasurer
n. 司库,财务主管
trench
n. 深沟;壕沟
triangular
adj. 三角形的
tribute
n. 贡物,贡金;礼物,颂词,称赞
trifle
v. 玩弄;开玩笑,轻视
[难点]
triflewith 嘲弄,轻视
trigger
n. 扳机,触发器;起动装置
v. 触发,导致,引起
[难点]
trigger off 引发,引起
Who triggered off the rebellion ? 是谁触发了这次叛乱?
triumphant
adj. 得胜的;成功的;得意洋洋的
symmetry
n. 对称,对称美,匀称
symphony
n. 交响乐,交响曲;交响乐队
symposium
n. 专题讨论会;专题论文集
symptom
n. 症状
the symptom of influenza 流感的症状
n. 征兆,表征
synthesis
n. 综合,合成,综合物
systematically
adj. 系统地,有规则地,体系上
tabulate
vt. 列表显示
The information is tabulated. 这份资料是列表显示的。
tack
n. 平头钉
v. 钉住
She tacked a notice to the board. 她把一张通知钉在布告栏上。
v. 附加
tackle
v. 对付,解决
How can we tackle this problem ? 我们如何解决这个问题?
[同]deal with
n. 装备,器具
[同]apparatus
tact
n. 老练,机敏,圆滑
tactic
n. 策略,手法;(复数)战术,兵法
tame
adj. 沉闷的,乏味的
[同]dull
tangle
v.(使)缠结
Your hair is so tangled that I cant comb it. 你的头发太蓬乱,我没法梳。
v.(使)混乱
tangled thought 混乱的思绪
[同]confused
[难点]
tangle with sb. 与某人纠缠
tanker
n. 油船
taper
n. 细小的蜡烛;微光;减弱
v. 使逐渐变弱(变细)
The stick tapers off to a point. 这个棒的一端逐渐变细,形成尖端。
tar
n. 焦油,柏油
team
v. 协作,合作
[难点]
team up 协作,合作
I teamed up with Jane to do the job. 我和简合作做这件工作。
tease
vt. 戏弄,取笑
They teased me because I am fat. 我很胖,因而被他们取笑。
telex
n. 用户电报
tensile
adj. 张力的,拉力的;可伸长的
terminate
v.(使)停止,(使)结束
terminate a contract 中止合同
terminology
n. 术语学;术语,专用名词
terrace
n. 平台,阳台;梯田
terrify
vt. 使恐怖,恐吓
Heights terrify me ! 离地面太高我就心惊胆颤!
[同]frighten
terrorist
n. 恐怖主义者,恐怖主义
testify
v. 证明,作证
He testified that hed seen the robbery. 他证实他看到了那次抢劫。
tighten
v.(使)变紧,(使)绷紧
The government are tightening up the driving laws. 政府对驾驶法规的执行将更为严格。
墨西哥湾“死亡区”今年面积不到预测一半
专家:美国应施压朝鲜披露所有秘密核设施
非洲和很多人的想象差很远
芝加哥抗议者呼吁关注枪支暴力
微生物还能吃塑料?!这项发现真的太棒了!
壮丽70年:绿色发展赢得共识 创造机遇
科索沃总统提议与邻国塞尔维亚“调整”边界
Flea Market 跳蚤市场
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses reform, opening-up in Hainan
国内英语资讯:Xi pledges to make CPC stronger
争议声中彭斯副总统访移民局
国内英语资讯:Diplomat appeals for greater understanding of China-Africa cooperation
国内英语资讯:More than 5.81 mln lifted out of illness-caused poverty in China
有哪些小事可以彻底改变生活
国内英语资讯:China Focus: Premier Lis visit to boost development of China-Europe relations
London's biggest air display 伦敦迎来最大规模飞行表演
国内英语资讯:Feature: Eased visa policies boost exchanges, cooperation between China, Balkan nations
国内英语资讯:Large gas field discovered in Xinjiang
Netflix闷声不吭,又发了个大制作电影!
刚果民主共和国应对北部地区埃博拉病毒疫情
国内英语资讯:China to enhance comprehensive cooperation with Laos: senior official
震惊!卷福新剧剧照竟然是个大秃头!!
新代理环保署长预计将继续放松监管
“城市公厕云平台”:动动手指就能找厕所
国内英语资讯:China UnionPay expands services to 176 countries, regions
亿万富翁投资3000万美元向阿兹海默症开战
国内英语资讯:Chinese premier holds phone talks with European Commission president
这12种食物不能当狗粮,汪星人吃了可能致命!
Snake oil?
在国外遇险,如何用英语求救?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |