大学英语六级核心词汇:T
tabulate vt.把制成表
tack n.平头打 vt.钉住
tackle vt.解决,对付 n.用具
tact n.机敏,圆滑,得体
tactics n.策略;战术,兵法
tangle vt.使缠结,使纠缠
tanker n.油船;空中加油飞机
tape vt.系,捆
taper n.细小的蜡烛;微光
tar n.柏油,焦油
team vi.协作,合作
tease vt.逗乐,戏弄;强求
telex n.电传,用户电报
tempt vt.引诱,诱惑,劝诱
tensile a.张力的;能伸长的
terminal n.计算机终端;线接头
terminate vt.vi.停止,终止
terminology n.术语学,术语
terrace n.平台,阳台,露台
terrify vt.使恐怖,使惊吓
terrorist n.恐怖分子
testify v.证明,证实,作证
Thanksgiving n.感恩节
theatre n.戏剧效果
theft n.盗窃,偷窃(行为)
theme n.题目;词干;主旋律
theorem n.定理;原理,原则
theory n.见解,看法,推测
thereafter ad.此后,以后
therein ad.在那里,在那时
thereof ad.它的,其;由此
thermal a.热的;温泉的
thesis n.论题,论点;论文
thicken vt.使变厚(或粗、密)
thigh n.股,大腿
thorough a.精心的;详尽的
thoughtless a.欠考虑的;自私的
thrash vt.痛打,鞭打 vi.打
thresh vt.打谷,脱粒;推敲
threshold n.门槛;入门,开端
thrifty a.节俭的;兴旺的
thrill vt.vi.(使)激动
through prep.因为,由于
ticket n.(交通违章)罚款传票
tickle vt.挠,胳肢;逗乐
tighten vt.vi.(使)变紧
tightly ad.紧地,牢固地
tile n.瓦片,瓷砖;贴砖
tilt vt.vi.(使)倾斜
timely a.及时的;适时的
tiresome a.使人厌倦的,讨厌的
toad n.蟾蜍,癞蛤蟆
token n.象征;辅币;纪念品
tolerant a.容忍的;有耐力的
tone n.色调,光度;风气
torment n.痛苦 vt.折磨
torpedo n.鱼雷,水雷
torque n.转(力)矩,扭(力)矩
toss vi.翻来复去
tow vt.n.拖引,牵引
towards prep.为了,有助于
tower vi.高耸,屹立;翱翔
track vi.留下足迹
trade vi.做买卖;交换
trader n.商人;商船
tradesman n.商人;手艺人
tragic a.悲剧性的,悲惨的
tramp vt.vi.n.步行,跋涉
trample vt.vi.n.践踏,蹂躏
tranquil a.平静的;稳定的
transaction n.处理;交易;和解
transform vt.变压;变换
transition n.转变,变迁;过渡
transmission n.遗传,传染
transplant vt.vi.移植,移种
transverse a.横切的 n.横轴
traverse vt.横越,横切,横断
tread vi.vt.踩,踏,践踏
treasurer n.司库,财务主管
trench n.深沟;壕沟,战壕
triangular a.三角的;三者间的
tribute n.贡物;献礼,贡献
trifle vi.玩忽;闲混;嬉耍
trigger n.扳机 vt.触发,引起
triumphant a.得胜的;得意洋洋的
trivial a.琐碎的;平常的
trolley n.手推车;无轨电车
troop n.一群,一队,大量
tropic n.热带地区;回归线
tropical a.热带的;炎热的
trot vi.n.(马)小跑,慢跑
troublesome a.累赘的,困难的
tuberculosis n.结核病,肺结核
tug vi.用力拖 n.猛拉,拖
tulip n.郁金香
tuna n.金枪鱼
turtle n.海龟,玳瑁;甲鱼肉
tutor vt.教,指导
twilight n.黎明,黄昏;曙光
twist v.歪曲,曲解
tyranny n.暴政,****;残暴
tyrant n.暴君;****君主
体坛英语资讯:Kipchoge, Bekele dream of next challenge after London Marathon
巴黎的咖啡厅和餐厅终于要重开了
体坛英语资讯:World Snooker Championships rescheduled to July 31
国内英语资讯:Xi Focus: Xi inspects northwest Chinas Ningxia
为了让人们保持距离 罗马尼亚鞋匠造出75码的“社交隔离鞋”
我的家乡
新冠疫情将使美国GDP未来十年缩水近8万亿美元
体坛英语资讯:Tennis authorities to create COVID-19 player relief programme
夏日香气袭人——香水怎么说?
国内英语资讯:Commentary: White paper demonstrates Chinas strategic achievements in fighting COVID-19
爬山
国内英语资讯:Experts say Chinas white paper on COVID-19 fight of global scientific value
国内英语资讯:Economic Watch: Hainan free trade port -- a new highland of open economy
凯特王妃和威廉王子给八卦杂志发律师函
Generation Gap 代沟
体坛英语资讯:Iran says unable to receive FIFA financial support due to sanctions
国内英语资讯:Xi says China-Myanmar ties at key juncture linking past and future
国际英语资讯:UNICEF condemns killing of children in DR Congo
国际英语资讯:UK COVID-19 deaths rise to 40,597 as another 55 patients die
这个获得大奖的办公室设计太适合疫情时期了
国际英语资讯:New York City begins reopening 100 days after its 1st COVID-19 case
热闹的健身广场
国际英语资讯:Pandemic trend continues to improve in Italy,GDP forecast to drop 8.3 pct in 2020
世卫组织:中南美洲已成新冠密集传播区
每日一词∣抗击新冠肺炎疫情的中国行动 Fighting COVID
国际英语资讯:Globally COVID-19 situation is worsening: WHO chief
调查:近四成受访美国人为防新冠用漂白剂洗果蔬
True Meaning of Life 生活的真谛
可怕的沙尘暴
电话-仿写
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |