slope n. 斜坡,斜面
reinforce vt. 增强,加强
reject vt. 拒绝
fatal a. 致命的;重大的
fate n. 命运
humble a. 谦逊的;谦虚的
illegal a. 不合法的,非法的
award vt. 授予,判给 n. 奖品,奖金
aware a. 意识到
comedy n. 喜剧
dumb a. 哑的;沉默的
dump vt. 倾卸,倾倒
deaf a. 聋的;不愿听的
decorate vt. 装饰,装璜
approximate a. 大概的,大约 v. 近似
arbitrary a. 随意的,未断的
architect n. 建筑师
architecture n. 建筑学
geography n. 地理
geology n. 地质学
geometry n. 几何
arithmetic n. 算术
entertainment n. 娱乐;招待,款待
enthusiasm n. 热情,热心
entry n. 进入,入口处;参赛的人
“关键时刻”的巧妙译法
Thick skin是厚脸皮吗?
如何说“啃老族”?
“欢迎”的尴尬(通讯员稿)
“泡沫”的翻译种种-英语点津
“吃”的各种翻译
与Greek有关的用语翻译?(通讯员稿)
英语介词的几种翻译法
“水”的译法(通讯员供稿)
“山中无老虎,猴子称霸王”怎么翻?
英语资讯标题翻译技巧简析-英语点津
“在行”怎么说?
商标妙译举隅-英语点津
“发帖子”的翻译法
“眼科医院”应该怎么译?
MacDonald's 翻译成“麦当劳”为什么好?
“五好家庭”怎么译(通讯员供稿)
“三十而立 四十不惑”的译法
口译:少说还是多说?-英语点津
数字如何准确翻译(通讯员供稿)
英语中不“吃醋”-英语点津
谈谈专业翻译-英语点津
And 的一些特殊用法和汉译(通讯员供稿)
“中意、看中”怎么译?
著名商标和广告语的翻译
益简?益繁?
“花枝招展”怎么翻
如何避免“中国味”英语-英语点津
“砸锅”怎么说
口译中如何弥补中英文化的差异(通讯员供稿)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |