cradle n.摇篮;发源地craft n.工艺,手艺,技巧;飞机,飞船crane n.起重机;鹤crash v./n.碰撞,坠落,摔坏 rdquo;.失败,瓦解;
A craft flew to the planet L6046. It used to be a cradle of civilization. But now it was a special prison for all kinds of cruel criminals. As usual, the craft came to check the situation here. Unexpectedly, the craft crashed when it was landing. The crew came out of it. Then they were shocked to see many strange creatures creeping or crawling on the ground like huge crickets. They had black crusts and they crowed like roosters! They were crude aliens! The huge aliens came up to the crew. Within a few minutes, quite a few people were crippled. Things became to a crisis. A creative woman played a crucial role. She climbed into a crane. Then she drove it towards the aliens. She acquired the craft from her father. The crane crushed the aliens successfully. The remaining people survived. Half an hour later, another craft came to rescue them. The critical period was over. One of the survivors was a critic. He wrote an impressive criticism. But the government had its own criteria. It criticized the critic and crossed out his criticism. The new king would be crowned in a month. To avoid a riot, it was reasonable to do that.
一艘飞船飞向L6046行星。它过去曾是文明的发源地。现在它是关押各种残酷的罪犯的特殊监狱。像往常一样,飞船来检查这儿的情形。出乎意料地,飞船在着陆的时候撞坏了。全体乘务员走出来。然后他们震惊地发现地上有许多爬行或蠕动着的生物,它们仿若巨大的蟋蟀。它们有着黑色的外壳,它们会像公鸡一样啼叫!它们是天然的异形!巨大的异形向乘务员方向而来。在几分钟内,好几个人就被弄残废了。情况到了紧急关头,一名有创造力的妇女发挥了决定性的作用。她爬进了一台起重机,然后她开着冲向异形。她是从父亲那里学到这门技巧的。起重机成功地压碎了异形。剩余的人幸免于难。半小时后,另一艘飞船来营救他们。危急的时期终于结束了。一名幸存者是个评论家。他写了一则让人印象深刻的评论。但政府有它自己的准则。它批评了评论家并删去了他的评论。新国王一个月后就要加冕。为避免骚乱,这样做是可以理解的。
俄罗斯建立强大间谍网络 欲全面监听索契冬奥会
美国气象局写“藏头信息”求发工资
国内英语资讯:Symposium held to commemorate anti-Fascist victory anniversary
生化电子人亮相 有真人七八成功能
爆红喵星人:美国表情帝Nala
国际英语资讯:ASEAN countries urged to work collectively against terrorism
美国三学者获2013年诺贝尔经济学奖
堪萨斯城领导者获得世界上最声势浩大的体育观众粉丝世界纪录
品质生活 英式下午茶的前世今生
国内英语资讯:Across China: Poverty-reduction workshops bring new life to ethnic minority women
《美食从天而降2》夺得票房冠军
计划从今天开始:13招让明天更轻松
中国是否应该抛弃现行长假安排
变身学习达人:6个关键词教你学习
国际英语资讯:Mongolia, Russia lift ties to comprehensive strategic partnership
《一代宗师》获11项提名 领跑金马奖
英国超重男乘机要买两张票 座位不在一起
美国政府开门有望:债务上限被提高
2013诺贝尔文学奖艾丽斯•芒罗名言
2岁女孩可爱告白:你是最好的妈咪
女性魅力指南:7种方式让你更迷人
国际英语资讯:AU official calls for strengthening electoral institutions in Africa
土豪有话说:有钱人不会做的5件事
中西方医生地位差距迥异
25岁前每个人都应该拥有的25件东西
萌视频:两只狗狗陪宝宝练爬行
国际英语资讯:Brazilian ministers to propose extending military fire-fighting mission in Amazon
美国政府关门最忧伤照片:男孩与动物园咫尺天涯
萌视频:三岁宝宝厕所反思吃太多
中国文明旅游指南 不要公开挖鼻孔
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |