depress v.压抑,降低;使沮丧deprive v.夺去,使丧失deputy n.代理人,代表a.副的,代理的 derive v.取得;导出,引申 der
The sun descended behind the sand hills. The beauty of the sunset was beyond description. But no one noticed that.These travelers had expected it was a desirable travel, but now they lost their ways in the desolate desert. The deputy of these travelers was despatched to take the news to the travel agency. But he escaped alone. He felt guilty at deserting his clients but still he did that. The others despised his deeds. Destiny was sometimes cruel. The sandstorm came. The destructive force of the storm was huge. The people became desperate in their attempt to find a way out. The thought of dying in the desert depressed them and nearly deprived them of all courage. All of them gave up the attempt in despair. Just then, a man with several camels appeared. Despite trucks, the camel is still mans best friend. The man designated his job was to rescue them.He was a descendant of Spanish soldier. His name derived from his grandfather. The man detached a water bag from the baggage then gave it to them. Next, he led them to the safe place. The descent down the sand hiII took two hours. But eventually they arrived at their destination. The man deserved their thanks for his bravery. The survivors ate a lot of desserts! Then they told the other curious travelers about their adventure in the desert in details !
太阳下降到山丘后,落日之美无法描述。但没人注意到它。这些旅游者原本以为这是次称心的旅游,但现在他们在荒凉的沙漠里迷了路。这些旅游者的代理人被派遣去送口信给旅行社。但他独自逃走了。他觉得遗弃他的客户很有愧,但他还是那样做了。其他人蔑视他的行为。命运有时真的很残酷。沙暴来了。沙暴破坏性的力量是巨大的。人们拼死试图找到出路。将死于沙漠的想法使他们沮丧并且几乎夺去他们所有的勇气。所有的人都因为绝望而放弃努力.正在那时,一个人同几匹骆驼出现了。尽管有卡车,骆驼仍是人类最好的朋友。那人指明他的任务是来营救他们。他是一名西班牙士兵的子孙。他的名字由他祖父那里来。此人从行李上拆下一只水袋递给他们。接着他带领他们去安全的地方。下沙丘的路走了两个小时,但最终他们到达了目的地。此人的勇敢值得他们的感激。这些幸存者吃了一堆饭后甜食!然后他们详细地告诉其他好奇的旅行者关于他们的沙漠历险!
2017届高三四川英语外研版一轮复习课时作业(7)必修2 Module 1《Our Body and Healthy Habits》
2017届高三四川英语外研版一轮复习课时作业(17)必修3 Module 5《Great People and Great Inventions of Ancient China》
2017届高考英语一轮复习课时作业23:Unit 4《Public transport》(牛津译林版选修7通用)
2017届高考英语一轮复习课时作业19:Unit 4《Helping people around the world》(牛津译林版选修6通用)
2017届高三四川英语外研版一轮复习课时作业(13)必修3 Module 1《Europe》
2017届高考英语一轮复习课时作业14:Unit 2《The environment》(牛津译林版必修5通用)
2017届高考英语一轮复习课时作业26:Unit 3《The world of colours and light》(牛津译林版选修8通用)
2017届高三四川英语外研版一轮复习课时作业(4)必修1 Module 4《A Social Survey—My Neighbourhood 》
2017届高三四川英语外研版一轮复习课时作业(8)必修2 Module 2《No Drugs》
高考英语作文素材总复习 Traveltotheforest
2017届高考英语一轮复习课时作业4:Unit 1《Tales of the unexplained》(牛津译林版必修2湖南专用)
高考英语作文素材总复习 TVs and Radios
2017届高考英语一轮复习课时作业3:Unit 3《Looking good,feeling good》(牛津译林版必修1通用)
2017届高考英语一轮复习课时作业1:Unit 1《School life》(牛津译林版必修1通用)
2017届高三四川英语外研版一轮复习课时作业(9)必修2 Module 3《Music》
2017届高考英语一轮复习课时作业13:Unit 1《Getting along with others》(牛津译林版必修5通用)
高考英语作文素材总复习 Whatisaboy’sdream
2017届高考英语一轮复习课时作业20:Unit 1《Living with technology》(牛津译林版选修7通用)
2017届高考英语一轮复习课时作业21:Unit 2《Fit for life》(牛津译林版选修7通用)
2017届高考英语一轮复习课时作业2:Unit 2《Growing pains》(牛津译林版必修1通用)
2017届高三四川英语外研版一轮复习课时作业(3)必修1 Module 3《My First Ride on a Train》
2017届高三四川英语外研版一轮复习课时作业(15)必修3 Module 3《The violence of Nature》
2017届高三四川英语外研版一轮复习课时作业(2)必修1 Module 2《My New Teachers》
2017届高三四川英语外研版一轮复习课时作业(18)必修3 Module 6《Old and New》
2017届高考英语一轮复习课时作业详答15:Unit 5《Canada—“The True North”》(新人教版必修3通用)
2017届高考英语一轮复习课时作业6:Unit 3《Amazing people》(牛津译林版必修2通用)
2017届高考英语一轮复习课时作业24:Unit 1《The written word》(牛津译林版选修8通用)
2017届高考英语一轮复习课时作业1:Unit 1《School life》(牛津译林版必修1湖南专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业3:Unit 3《Looking good,feeling good》(牛津译林版必修1湖南专用)
2017届高三四川英语外研版一轮复习课时作业(6)必修1 Module 6《The Internet and Telecommunications》
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |