depress v.压抑,降低;使沮丧deprive v.夺去,使丧失deputy n.代理人,代表a.副的,代理的 derive v.取得;导出,引申 der
The sun descended behind the sand hills. The beauty of the sunset was beyond description. But no one noticed that.These travelers had expected it was a desirable travel, but now they lost their ways in the desolate desert. The deputy of these travelers was despatched to take the news to the travel agency. But he escaped alone. He felt guilty at deserting his clients but still he did that. The others despised his deeds. Destiny was sometimes cruel. The sandstorm came. The destructive force of the storm was huge. The people became desperate in their attempt to find a way out. The thought of dying in the desert depressed them and nearly deprived them of all courage. All of them gave up the attempt in despair. Just then, a man with several camels appeared. Despite trucks, the camel is still mans best friend. The man designated his job was to rescue them.He was a descendant of Spanish soldier. His name derived from his grandfather. The man detached a water bag from the baggage then gave it to them. Next, he led them to the safe place. The descent down the sand hiII took two hours. But eventually they arrived at their destination. The man deserved their thanks for his bravery. The survivors ate a lot of desserts! Then they told the other curious travelers about their adventure in the desert in details !
太阳下降到山丘后,落日之美无法描述。但没人注意到它。这些旅游者原本以为这是次称心的旅游,但现在他们在荒凉的沙漠里迷了路。这些旅游者的代理人被派遣去送口信给旅行社。但他独自逃走了。他觉得遗弃他的客户很有愧,但他还是那样做了。其他人蔑视他的行为。命运有时真的很残酷。沙暴来了。沙暴破坏性的力量是巨大的。人们拼死试图找到出路。将死于沙漠的想法使他们沮丧并且几乎夺去他们所有的勇气。所有的人都因为绝望而放弃努力.正在那时,一个人同几匹骆驼出现了。尽管有卡车,骆驼仍是人类最好的朋友。那人指明他的任务是来营救他们。他是一名西班牙士兵的子孙。他的名字由他祖父那里来。此人从行李上拆下一只水袋递给他们。接着他带领他们去安全的地方。下沙丘的路走了两个小时,但最终他们到达了目的地。此人的勇敢值得他们的感激。这些幸存者吃了一堆饭后甜食!然后他们详细地告诉其他好奇的旅行者关于他们的沙漠历险!
什么是“数据影子”?
MOOC代表什么?
正确穿衣法 dress correctness
何为“购物生理期”?
早餐新花样:deskfast和carfast
你肯定听过的各种善意谎言盘点
鸡尾酒会效应 cocktail party effect
不可能完成的任务像“放猫”?
“直升机父母”的升级版:“割草机父母”
购物时的“姓氏效应”
睡眠少是因为“撒切尔基因”?
听说过“首席拍桌官”吗?
什么是“电动开罐器问题”?
电脑使用中的“人为故障”
Honeymoon之后又有了babymoon
超市网络化变身dark store
你是“短信息”爱好者吗?
来自同伴的peer pressure
现代“快餐式婚姻”
揭秘12个让你对异性更有吸引力的办法
办公室的“软面行李箱”
靓丽又多金的yummy mummy
股市中的“鹿市”
极度疲惫时的“微睡眠”
午餐研讨会 brown bag session
你有“名人崇拜综合征”吗?
随迁配偶 trailing spouse
你经历过“休假愧疚心理”吗?
自产绿色食品 100
美国大选中的“紫色州”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |