单词解释:打断,折断;损坏;违反;中止,中断;透露;打破;减弱 的势头,减轻的力度;破碎,断裂;破晓,转晴;休息,间歇
常用搭配:
break away 突然离开,强行逃脱
break down 损坏;垮掉,崩溃
break in 非法闯入;打断,插嘴
break into 非法闯入,强行进入
break off 中断,突然停止
break up 打碎,粉碎;散开,驱散;终止,结束
与之相近辨析词:
1.break 不仅用于物质方面的间断,而且表示具有连续性的中断
2.gap 原指由自然侵蚀成的缝隙或人为缺口,现也指人与人之间的隔阂
3.interval 间隔,间歇 ,指两人基本相似的事物之间的距离
作业:
1.请问你知道 break through 是什么意思吗?
2.选择题
The car halfway for no reason.
A.broke off B.broke down C.broke up D.broke out
3.英译中
By generation gap we mean that young people and old people have misunderstandings of each other and that both generations have different or even clashing values.
答案:
1.突围,冲破;取得突然性成就
2.选B
3.我们所说的代沟是指年轻人和老人相互之间的误解及两代人各自所持的不同的甚至是互相冲突的价值观。
新冠病毒演化出两个亚型
体坛英语资讯:Roundup: Wang stuns Williams, Osaka out on day 5 of Australian Open
鸭鸭虽然暂时不能去灭蝗了,但这些生物的确是生物防治的功臣
体坛英语资讯:Beijing 2022 mascots meet fans in Olympic Museum, as Bach extends Chinese New year greetings
国际英语资讯:UN chief sees movement-building for gender equality, calls for further advancement
英国禁止向18岁以下的未成年人出售电子烟
The Meaning of Womens Day 妇女节的意义
美前总统吉米·卡特认为自己受到监控
国际英语资讯:Indian PM holds review meeting on COVID-19 situation with 3 new cases reported
联合国性别研究报告:90%的人对女性有歧视
体坛英语资讯:Maradona says he turned down offer to coach Venezuela
国际英语资讯:New York governor declares state of emergency as COVID-19 cases soar to 76 statewide
体坛英语资讯:Mestalla to put Setiens pasting game to the test
国内英语资讯:China regulates online study amid epidemic
国内英语资讯:1,297 recovered COVID-19 patients discharged on Chinese mainland
国际英语资讯:Coronavirus cases rise in Europe as WHO says figure outside China hit 20,000
体坛英语资讯:FA Cup fourth round offers the chance for glory and disaster
卢浮宫因为新冠肺炎关闭
Facebook推出3D照片功能
博文言过其实的危害
国际英语资讯:Indian PMs visit to Bangladesh deferred over COVID-19
国内英语资讯:China issues contingency plan against locust threat
体坛英语资讯:Ex-Colombia midfielder Viafara extradited to United States
体坛英语资讯:Strong winds batter Australian Open as big names breeze through
国内英语资讯:Coronavirus-infected centenarian discharged from hospital after recovery
国际英语资讯:U.S. lawmakers self-quarantine after exposure to COVID-19 patients
运营商要为疫情防控期间宽带网络教学提供资费优惠
国际英语资讯:Roundup: Sudanese political forces condemn assassination attempt on PM
体坛英语资讯:Juve knock out Roma 3-1 to reach Coppa Italia semis
老外爱逛北京菜市场
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |