As far as the rank and position is concerned, an associate professor is inferior to a professor, though they are almost equally knowledge. 就头衔和职位而言,副教授低于教授,虽然他们的学识几乎相同。 subordinate adj. 劣等的 superior be inferior to 劣于,低于 infinite adj. 无限的,无穷的 boundless influence n. 影响,感化力 pull n. 势力,权势;有影响力的人或事物 vt. 影响,感化 Don t be influenced by bad examples. 不要受坏榜样的影响。 affect have an influence on / upon 对 产生影响 influential adj. 有影响的;有权势的 inform vt. 通知,告诉; vi. 告发,检举 inform sb. of / about sth. 通知某人某事 Did you inform them of the process of the work ? 你把工作进程告诉他了吗? inform against / on sb. 告发某人 inhabitant n. 居民,住户 dweller , resident inherit vt. 继承 inherit the glorious revolutionary tradition 继承光荣的革命传统 initial adj. 开始的,最初的 n.(复数)词首大写字母 injection n. 注射,注入 injure vt.损害,伤害 injure sb. s pride 伤害某人的自尊心 damage injury n. 损害,伤害 harm n. 受伤处 do sb. an injury 伤害某人 inn n. 客栈,小旅店 inner adj. 内部的,里面的 interior adj. 内心的 innocent adj. 清白的,无罪的 blameless , guiltless adj. 天真的,单纯的 na ve adj. 无害的,没有恶意的 be innocent of 没有 的 Is he guilty or innocent of the crime ? 他是有罪还是无罪? input n. 输入 vt. 输入 inquire v. 打听;调查,询问 inquire sth. of sb. 向某人询问某事 inquire into 调查,了解 inquire about 查问 inquire after 问候 inquire for 查询 inquiry n. 打听,询问 on inquiry 经过询问 n. 调查,查问 investigation insect n. 昆虫 insert vt. 插入,嵌入 insert a key in a lock 将钥匙插入锁中 extract inspect vt. 检查;视察,检阅 inspect troops 检阅军队 inspire vt. 鼓舞;给 以灵感 inspire sb. to do sth. 鼓舞某人做某事 Success inspires us to make fresh efforts. 成功鼓舞我们去做新的努力。 inspire sb. with. sth. 用 鼓舞某人 inspire him with courage 鼓起他的勇气 install vt. 安装,设置 The building was installed a new boiler. 那幢房子安装了一只新锅炉。 installation n. 安装,设置;装置,设备 instance n. 例子,实例 for instance 例如 instant n. 瞬间,立刻 adj. 即刻的,立即的 immediate adj. 急迫的 patient in instant need of first aid 急需抢救的病人 adj. (食品)速溶的 instant coffee 速溶咖啡 the instant 一 就 = as soon as instinct n. 本能,天性 by instinct 出于本能 n. 直觉 institution n. 公共机构,学校;制度,习俗 custom instruct vt. 教育,指导;命令,指示;通知,向 说明 instruct sb. to do 通知或吩咐某人做 instruction n.(复数)命令,指示;教导,教学 instrument n. 工具,仪器,器械 optical instruments 光学仪器 implement n. 乐器
查尔斯王储夫妇乘地铁庆通车150周年
垃圾收集时限缩短 英国居民被迫早起
善意的谎言和讲诚信的辩论会
意大利等欧洲国家逐步取消封锁措施 重新开放学校和商店
英年轻人“临终遗愿” 登长城列第四[1]
印度某村禁止女孩穿牛仔裤以免被强奸
走进音响世界
回忆暑假生活
奥巴马就职舞会 米歇尔红裙惊艳[1]
挂牛头卖马肉 千万牛马肉汉堡被召回
善意的谎言最美
美国赌城掀“枪支婚礼”风潮[1]
有关今生来世的美丽谎言
习近平在中央政治局常委中外记者见面会上的讲话(双语对照)[1]
奥巴马将“第四次”宣誓就任总统
美经济不振致“傍大款”名校女生激增
研究称啤酒可防感冒 要大量喝才有效
蝈蝈历险记
出于美好愿望的谎言
奥斯卡提名揭晓 《少年派》入围11项
拜访音响世界
妈妈的谎言
最美丽的谎言
英男性对职场超短裙说不 称其太分心
澳白皮书中文版错误频出 被疑用谷歌翻译
英问题汉堡所含马肉实为波兰廉价碎肉
回顾暑假生活
俄村庄气温超零下71℃ 获称地球寒极
走进音响世界
美丽的谎言
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |