literary a.文学的;文人的,从事写作的 literature n.文学;文献,图书资料 litre n.升 little a.小的;不多的 n.几乎没有 ad.毫不 live a.活的,活生生的;实况转播的;燃烧着的 lively a.活泼的;逼真的 liver n.肝 living a.活着的,现存的 n.生活,生计 load n.装载量;负荷,负载 v.装,装载,装货 loaf n.一条 loan n.贷款;借出 vt.借出 lobby n.门厅,接待厅 local a.地方的;局部的 n.当地居民 locate vt.把 设置在;探明 location n.位置,场所 lock n.锁 v.锁上 lodge vt.供 以临时住宿 vi.寄宿 log n.原木,圆木;航海日志 logic n.逻辑,逻辑性 logical a.逻辑的,合乎逻辑的 lonely a.孤独的,寂寞的;荒凉的,人迹稀少的 long a.长;长时间的 ad.长期地 vi.渴望 look vi.看;看起来 n.看;外表,脸色 loop n.环,环状物 v.打圈 loose a.松的,宽松的 v.释放,解开 loosen vt.使变松,松开,放松 lord n.贵族;主,上帝;阁下 lorry n.卡车,货运汽车 lose v.失去;失败;损失;耽搁,浪费 loss n.遗失,丧失;亏损,减少;失败,输掉 lot n.许多,大量;签,抽签 loud a.响亮的,大声的;喧闹的 ad.大声地 love v.爱好;热爱 n.热爱;喜爱;情人;零分 lovely a.美丽的,可爱的;有趣的,令人愉快的 lover n.爱好者;情人 low a.卑鄙的;俗的;低速的 ad.向下 n.低点 lower a.较低的,下等的 vt.放下,放低,降低 loyal a.忠诚的 loyalty n.忠诚,忠心 luck n.运气;幸运,好运 lucky a.幸运的,吉祥的,侥幸的
春天提早到来了,但这是个坏消息
体坛英语资讯:Inter knock out Fiorentina 2-1 to reach Coppa Italia semifinals
研究发现:蹲着或跪着办公更有利于身体健康
科学家:昏暗灯光下人们更易做出正确决定
体坛英语资讯:Olympic womens football qualifiers re-scheduled amid Team China quarantine
体坛英语资讯:Federer, Djokovic to meet in Australian Open semifinals
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
20个习惯让你成为幸福的人
国内英语资讯:Chinese premier stresses normal operation of market, stability of foreign trade
TCL要推出可拉伸屏幕手机
国内英语资讯:Xi extends congratulations to new Greek president
国际英语资讯:Over 750,000 students to stay home in southern California due to coronavirus
美学者发明可视眼镜 能清楚“看见”癌细胞
国际英语资讯:Trump declares national emergency to open up federal fund to combat coronavirus
国际英语资讯:Cruise ship passenger in New Zealand tested for COVID-19
带你读懂中国元宵节
美犹他州4万人生活在“一夫多妻”大家庭
单身者如何过一个快乐的情人节
国际英语资讯:Spotlight: With rising COVID-19 deaths, Europe becomes epicenter of pandemic
那些让人印象深刻的文化差异
国际英语资讯:Italy registers 17,750 coronavirus infections, death toll up to 1,441
体坛英语资讯:Fourth-division Epinal join PSG to progress into French Cup quarterfinals
在家办公如何提高工作效率?
国内英语资讯:Italian FM hails Chinas move of sending expert team, medical supplies
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses scientific, precise treatment of COVID-19 patients
国内英语资讯:Temporary hospitals play key role in curbing virus spread in Wuhan: expert
体坛英语资讯:Real Madrid cruise into strong looking Copa del Rey quarterfinals
国际英语资讯:U.S. President Trump tests negative for coronavirus
美文赏析:改变世界 从改变自己开始
受奥朗德与瓦莱丽分手影响 白宫报废300份国宴邀请函
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |